日本在线观看不卡,国产成人免费观看,国产gaysex男同视频chinese,欧美一级www

樹(shù)人論文網(wǎng)一個(gè)專業(yè)的學(xué)術(shù)咨詢網(wǎng)站!!!
樹(shù)人論文網(wǎng)

論漢語(yǔ)言文學(xué)和英語(yǔ)教學(xué)的融合

來(lái)源: 樹(shù)人論文網(wǎng)發(fā)表時(shí)間:2022-04-21
簡(jiǎn)要:摘要:隨著經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,我國(guó)逐漸與世界接軌,因此,社會(huì)越來(lái)越需要大量的英語(yǔ)人才,高校作為培養(yǎng)和輸入人才的重要基地,承擔(dān)的責(zé)任也越來(lái)越大。但是目前的英語(yǔ)教學(xué)中卻沒(méi)有將漢

  摘要:隨著經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,我國(guó)逐漸與世界接軌,因此,社會(huì)越來(lái)越需要大量的英語(yǔ)人才,高校作為培養(yǎng)和輸入人才的重要基地,承擔(dān)的責(zé)任也越來(lái)越大。但是目前的英語(yǔ)教學(xué)中卻沒(méi)有將漢語(yǔ)言文學(xué)很好地融合進(jìn)來(lái),漢語(yǔ)言文學(xué)博大精深,是中華民族文化的傳承,中國(guó)走向國(guó)際化的同時(shí)不能將自己的民族特色丟棄,因此,在英語(yǔ)教學(xué)中必須滲透漢語(yǔ)言文學(xué)。漢語(yǔ)言文化在英語(yǔ)教學(xué)中具有重要的作用,不僅能增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言基本功,還能提高學(xué)生的綜合文化素質(zhì),所以在英語(yǔ)教學(xué)中要鼓勵(lì)學(xué)生不斷地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言文學(xué),只有這樣,中國(guó)文化知識(shí)和文化精神才能發(fā)揚(yáng)光大。

  關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)言文學(xué);英語(yǔ)教學(xué);重要性

  本文先是分析了漢語(yǔ)言文學(xué)滲入到英語(yǔ)教學(xué)中的重要性,然后又對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中沒(méi)有完全滲入漢語(yǔ)言文學(xué)的原因進(jìn)行說(shuō)明,最后提出了漢語(yǔ)言文學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)相互融合的有效路徑,希望能夠?qū)h語(yǔ)言完全融合到英語(yǔ)教學(xué)中,為提升學(xué)生的語(yǔ)言能力和綜合文化水平而提供幫助。

  一、將漢語(yǔ)言文學(xué)滲入到英語(yǔ)教學(xué)中的重要性

  (一)有助于提高學(xué)生的文化水平和綜合素養(yǎng)

  高校作為培養(yǎng)人才的重要機(jī)構(gòu),一直將培養(yǎng)高素質(zhì)和高文化水平的人才做為自身的奮斗目標(biāo),隨著素質(zhì)教育的不斷深化,高校越來(lái)越重視學(xué)生的素質(zhì)教育,但是在素質(zhì)教育中最為重要的就是培養(yǎng)學(xué)生的綜合文化素養(yǎng)。綜合文化素養(yǎng)的提高離不開(kāi)漢語(yǔ)言文化知識(shí)的學(xué)習(xí),因此學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中不能使英語(yǔ)文學(xué)和漢語(yǔ)言文學(xué)產(chǎn)生文化斷裂的現(xiàn)象,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中不僅要保持縱向發(fā)展,還要深化橫向發(fā)展。深化橫向發(fā)展是為了讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中重視漢語(yǔ)言文學(xué)的學(xué)習(xí),這樣有助于學(xué)生對(duì)中外文化知識(shí)的融會(huì)貫通。同時(shí)還能保證學(xué)生在學(xué)習(xí)知識(shí)的時(shí)候具備思辨精神,能夠?qū)ξ幕木A和糟粕進(jìn)行有效的區(qū)分,這樣才更有利于提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。

  (二)增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)

  隨著中國(guó)逐漸趨向于國(guó)際化,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)顯得尤為重要,因?yàn)橹挥性鰪?qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)才能讓學(xué)生在深入了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的同時(shí)將這些優(yōu)秀的文化知識(shí)傳播出去,這樣才能保證在與國(guó)外人士進(jìn)行交流時(shí)讓中國(guó)深厚的文化基礎(chǔ)得到充分的體現(xiàn),從而實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的。因此,在對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí)要適當(dāng)?shù)厝谌胍恍h語(yǔ)言文化知識(shí),只有這樣才能在保證學(xué)生學(xué)習(xí)中文文化知識(shí)的同時(shí)還能對(duì)中外文化做出正確的對(duì)比。學(xué)生只有對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行深一步的了解和掌握,才能在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)的基礎(chǔ)上加強(qiáng)與國(guó)外人士的交流和溝通,從而使國(guó)外人士對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)文化有更深入的了解,因此在英語(yǔ)教學(xué)中融入一些漢語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)有助于增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

  二、英語(yǔ)教學(xué)中沒(méi)有完全滲入漢語(yǔ)言文學(xué)的原因

  (一)語(yǔ)言習(xí)慣存在差異性

  漢語(yǔ)言文學(xué)具有很強(qiáng)的文化特色,理解難度較大,所以對(duì)于知識(shí)的理解程度也是高于其他學(xué)科的,而英語(yǔ)語(yǔ)言和漢語(yǔ)語(yǔ)言是完全不同的兩個(gè)學(xué)科,存在的差異性較大,因此,在漢語(yǔ)言文化和英語(yǔ)結(jié)合的過(guò)程中就增大了學(xué)生的學(xué)習(xí)難度,產(chǎn)生了不同程度的語(yǔ)言障礙。

  (二)文化斷裂問(wèn)題

  漢語(yǔ)言文學(xué),不僅具有濃厚的語(yǔ)言藝術(shù),還代表著中國(guó)民族傳統(tǒng)文化知識(shí)和文化精神的傳承和發(fā)揚(yáng)。文學(xué)語(yǔ)言是國(guó)家對(duì)外的有效窗口,通過(guò)這個(gè)窗口,可以對(duì)一個(gè)國(guó)家的文化精神和文化素養(yǎng)進(jìn)行有效的洞察。現(xiàn)在多數(shù)的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中只是了解了英美文化的外在,并沒(méi)有深入學(xué)習(xí)到英美文化的精髓,而對(duì)于傳統(tǒng)的漢語(yǔ)言文學(xué)也是似懂非懂,在這種狀態(tài)下將兩者結(jié)合到一起必定會(huì)再次增加學(xué)習(xí)和閱讀的難度,從而使學(xué)生失去學(xué)習(xí)的興趣。

  三、將漢語(yǔ)言文學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行融合的有效路徑

  (一)完善英語(yǔ)教學(xué)大綱,保證課堂教學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)性

  教學(xué)大綱是指導(dǎo)教師開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)的指導(dǎo)性文件,是教師完成教學(xué)任務(wù)的主要參考文件。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該在制定教學(xué)大綱的同時(shí)將漢語(yǔ)言文學(xué)的教學(xué)知識(shí)列入其中,讓漢語(yǔ)言文學(xué)可以光明正大地在英語(yǔ)教學(xué)中展開(kāi)教學(xué),為漢語(yǔ)言文學(xué)在英語(yǔ)中的滲透提供基礎(chǔ)的保障。另外,在英語(yǔ)教學(xué)中融入漢語(yǔ)言文學(xué)還可以方便學(xué)生在對(duì)中外文化進(jìn)行對(duì)比的過(guò)程中提升他們對(duì)文化知識(shí)的思辨能力和敏感度。這樣有助于學(xué)生在學(xué)習(xí)知識(shí)的時(shí)候增強(qiáng)跨文化意識(shí),同時(shí)還能提高他們的跨文化交際能力,這是在英語(yǔ)教學(xué)中融合漢語(yǔ)言文學(xué)的重要性和必要性,也是教學(xué)大綱中最能體現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的重要內(nèi)容之一。除此之外,教師在開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)時(shí),還要保證課堂教學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)性,因?yàn)橹挥斜WC了課堂教學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)性才能使教學(xué)目標(biāo)更好的得以實(shí)現(xiàn)和落實(shí)。所以在英語(yǔ)課堂中教師開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)時(shí)應(yīng)該把外國(guó)文學(xué)知識(shí)對(duì)比漢語(yǔ)言文化知識(shí)以后再進(jìn)行詳細(xì)的講解,這樣將會(huì)在很大程度上有助于漢語(yǔ)言文學(xué)在英語(yǔ)課堂教學(xué)中的滲透。

  (二)兼容并完善英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容

  在開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)時(shí),教師不僅要對(duì)英語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行簡(jiǎn)單的介紹,讓學(xué)生掌握基本知識(shí),同時(shí)還可以引用一些受到中國(guó)傳統(tǒng)文化影響而形成的英美文化并對(duì)其進(jìn)行說(shuō)明講解。其中像歌德、盧梭、伏爾泰等這些歐美大作家都曾經(jīng)在受到中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響后而創(chuàng)作出優(yōu)秀的作品。例如《我的住地和生活目的》這本文學(xué)著作的作者盧梭就曾在創(chuàng)作的過(guò)程中引用了大量儒家名言。因此,教師在講解這些英美文化的同時(shí)要重點(diǎn)闡述中國(guó)儒家思想在國(guó)外的傳播情況以及在英語(yǔ)教學(xué)中的重要性,這樣有利于增強(qiáng)學(xué)生的民族自豪感和民族自信心。另外,在開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué)中還可以將英語(yǔ)文化中的相關(guān)事件、人物和作品與漢語(yǔ)文學(xué)聯(lián)系到一起進(jìn)行對(duì)比,因?yàn)槲幕那楦惺窍嗤ǖ模词故翘幵诓煌赜虻淖骷宜麄冊(cè)谙嗤瑫r(shí)代的背景下也會(huì)產(chǎn)生共鳴,進(jìn)而創(chuàng)作出優(yōu)秀的作品能夠流傳至今,成為佳話。

  綜上所述,語(yǔ)言本身就是一種具有濃厚的傳統(tǒng)文化色彩的藝術(shù),對(duì)于英語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)過(guò)程其實(shí)就是對(duì)國(guó)外藝術(shù)文化的一種正確認(rèn)識(shí)和了解的過(guò)程,一個(gè)國(guó)家的文化精髓往往會(huì)在經(jīng)典的文學(xué)著作中得到充分的展示,任何一個(gè)國(guó)家的經(jīng)典文學(xué)著作體現(xiàn)的都是本國(guó)文化藝術(shù)的精華。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中滲入漢語(yǔ)言文學(xué)知識(shí)不僅可以提高學(xué)生的英語(yǔ)基本功,還能增強(qiáng)學(xué)生的綜合文化素養(yǎng),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和跨文化交流能力,使學(xué)生能夠適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需求,成為新時(shí)代需要的優(yōu)秀人才。

  參考文獻(xiàn):

  [1]許曉波.對(duì)人力資源開(kāi)發(fā)與管理的新思考[J].今日財(cái)富(中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)),2019(8):107.

  [2]陳大群.淺議新經(jīng)濟(jì)下人力資源開(kāi)發(fā)模式轉(zhuǎn)型[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2018(25):116-117.

  [3]李江驊.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中漢語(yǔ)言文化的滲透[J].語(yǔ)文建設(shè),2016(27):5-6.

  推薦閱讀:漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)寫論文發(fā)表期刊推薦