要: 文化自信是我國(guó)增強(qiáng)文化軟實(shí)力的前提條件,我國(guó)優(yōu)秀紅色文化是文化自信的根本所在,語(yǔ)言符號(hào)是文化傳承與傳遞的有效媒介,而當(dāng)代青年大學(xué)生則是中華文化傳承與創(chuàng)新的中堅(jiān)力量。如何在大學(xué)外語(yǔ)課程教學(xué)中有效滲透紅色文化,既能提升學(xué)生們英語(yǔ)綜合水平,還可強(qiáng)化學(xué)生文化自信意識(shí),堅(jiān)守紅色文化主陣地,從而利用英語(yǔ)語(yǔ)言工具把我國(guó)紅色文化推向國(guó)際舞臺(tái),是教育工作者應(yīng)研究的重點(diǎn)課題。立足于文化自信視角,探討紅色文化融入大學(xué)外語(yǔ)課程教學(xué)的策略。
本文源自矯秀麗, 黑龍江教師發(fā)展學(xué)院學(xué)報(bào) 發(fā)表時(shí)間:2021-06-15
關(guān)鍵詞: 文化自信; 紅色文化; 大學(xué)外語(yǔ)課程; 融入策略
文化自信是國(guó)家、民族與政黨對(duì)本土文化價(jià)值的積極踐行與充分肯定,并對(duì)本土文化生命力具有堅(jiān)定自信。眾所周知,我國(guó)多數(shù)大學(xué)生在英語(yǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)層面具有工具性動(dòng)機(jī),即以升學(xué)、求職與出國(guó)等現(xiàn)實(shí)需求為目的進(jìn)行英語(yǔ)知識(shí)或技能學(xué)習(xí),并未在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中兼顧母語(yǔ)文化。在此動(dòng)機(jī)的背后,外語(yǔ)能力被視為實(shí)用性技能,而并不包括價(jià)值判斷與社會(huì)文化屬性。此語(yǔ)言工具論理念具有一定的合理性,在多數(shù)狀況下語(yǔ)言均是被用于完成人際交流活動(dòng)的工具。然而,這一看法卻忽視了一個(gè)客觀事實(shí),那就是即便語(yǔ)言作為一種工具,但也是非比尋常的工具。在生活各角落均有語(yǔ)言的身影,甚至在冥想過(guò)程中,亦無(wú)法不運(yùn)用語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行思考。恰恰是這一觀點(diǎn)的提出,使得現(xiàn)如今大學(xué)外語(yǔ)教育研究領(lǐng)域趨于兩個(gè)方向發(fā)展。其一主張?jiān)谟⒄Z(yǔ)教育中滲透歐美地區(qū)文化元素,認(rèn)為唯有如此才可令學(xué)習(xí)者熟練掌握英語(yǔ); 其二則立足于民族文化傳承,強(qiáng)調(diào)在大學(xué)英語(yǔ)教育中統(tǒng)籌兼顧本土文化。培育青年學(xué)生文化自信是國(guó)家現(xiàn)代化建設(shè)的關(guān)鍵,特別在大學(xué)外語(yǔ)教育中應(yīng)加強(qiáng)對(duì)于學(xué)生們民族紅色文化的自信培養(yǎng),切實(shí)提高學(xué)生的文化自信。
一、文化自信的內(nèi)涵
所謂文化自信,指的是社會(huì)群眾對(duì)于自身文化價(jià)值積極實(shí)踐與高度認(rèn)同,并對(duì)文化所具備的生命力和活力有著高度自信。文化自信是民族文化的核心信念與信心,是民族凝聚力、民族精神狀態(tài)以及民族團(tuán)結(jié)性的集中表現(xiàn),文化自信亦是“四個(gè)自信”的基石。堅(jiān)定民族文化自信,是關(guān)乎國(guó)家文化安全、民族精神獨(dú)立性與國(guó)運(yùn)興衰的重大問(wèn)題。中華五千余年的文化沉淀與歷史遷移塑造了博大精深的民族優(yōu)秀文化,同時(shí)民族優(yōu)秀文化筑造了民族精神,其蘊(yùn)藏巨大的文化精神力量,凸顯高尚的價(jià)值取向,呈現(xiàn)了人類社會(huì)進(jìn)步和發(fā)展的大智慧,民族文化精神也是文化自信的主要體現(xiàn)。優(yōu)秀且濃厚的傳統(tǒng)文化是文化自信的主要源泉,而社會(huì)主義先進(jìn)文化躍進(jìn)式發(fā)展,令國(guó)家文化軟實(shí)力持續(xù)增強(qiáng),這為文化自信提供了現(xiàn)實(shí)依據(jù),并且我國(guó)現(xiàn)代化發(fā)展獲得顯著成就,也為文化自信供給了動(dòng)力源泉。
二、“紅”的文化意蘊(yùn)
( 一) 漢語(yǔ)文化中的“紅色”
一直以來(lái),漢民族十分喜愛(ài)紅色,這是由于紅色寓意著美好幸福的事物,因此在中國(guó)歡慶活動(dòng)與重要節(jié)日中,紅色是較為常用的顏色。例如,春節(jié)時(shí)期每家每戶都要張貼紅對(duì)聯(lián),給小輩送紅包; 在元宵節(jié)時(shí)需掛紅燈籠; 結(jié)婚亦被稱作 “紅事”,傳統(tǒng)習(xí)俗是新娘需穿戴紅嫁衣、佩戴紅色蓋頭,新郎需在胸前佩戴紅花,家中需張貼紅色喜字,即便是現(xiàn)代化婚禮,新娘的紅色禮服亦是不可缺少的標(biāo)志; 生孩子需為親友分紅雞蛋等等。紅色事物在我國(guó)民眾傳統(tǒng)觀念當(dāng)中還普遍具有幸福、愛(ài)情及圓滿的美好象征[1]。例如,諸多文學(xué)著作中,作者所描繪的紅色事物也成為固定的美好事物的象征。具體而言,《西廂記》當(dāng)中所提及的“紅娘”現(xiàn)已作為幫助他人完成姻緣的好人代稱,《相思》中的“紅豆”現(xiàn)已成為相思和愛(ài)情的主要代名詞。若對(duì)于《西廂記》當(dāng)中的主要人物及故事情節(jié)了解較少,則無(wú)法深刻理解與認(rèn)知該詞匯語(yǔ)義內(nèi)涵,亦無(wú)法在英語(yǔ)翻譯或者與外國(guó)友人交談時(shí)明確表示該詞匯意義。另外,中國(guó)還存在本命年崇拜紅色的現(xiàn)象,在本命年中國(guó)人便會(huì)穿戴紅色衣襪、佩戴紅色腰帶,以此來(lái)消災(zāi)驅(qū)邪,祈求這一年中平安和吉祥。總而言之,無(wú)論何種喜事,均會(huì)以紅色作為主色調(diào),而紅色事物裝飾使得各場(chǎng)合均彰顯出喜慶與莊重之感,亦寓意著美好愿景,即生活越來(lái)越紅火。而由于紅色往往和“火”密切聯(lián)系,因此紅色亦象征著革命,例如紅色旅游、紅旗、紅軍等等。
( 二) 英語(yǔ)文化中的 red
從褒義內(nèi)涵層面而言,red 這一詞匯在英語(yǔ)當(dāng)中有著喜慶、榮譽(yù)以及尊貴等含義。西方人往往在迎接貴客時(shí)以紅色為依托表達(dá)自身的敬意。比如,在迎接他國(guó)首腦的過(guò)程中會(huì)鋪設(shè)紅地毯( the red car-pet) ,從而表達(dá)對(duì)于他國(guó)首腦的尊重,同時(shí)亦會(huì)在參加圣餐儀式時(shí)穿著紅色禮服表達(dá)圣愛(ài)。另外,血紅色亦寓意堅(jiān)韌不拔的崇高精神。從貶義內(nèi)涵層面而言,第一,red 表示緊張與危險(xiǎn),如空襲報(bào)警( red alert) 。第二,red 襲示流血與暴力。西方民眾的傳統(tǒng)觀念中,紅色即鮮血的顏色,其將鮮血視作生命之液,認(rèn)為體內(nèi)鮮血若流出,便象征著生命開(kāi)始凋零。所以,西方文化體系中紅色往往與流血、暴力和恐怖等詞匯相關(guān)。比如,red revenge 可譯為血腥復(fù)仇; a red battle 可被譯為血戰(zhàn); the red rules of tooth and claw 可被譯為殘殺與暴力統(tǒng)治。第三,red 表示虧損與負(fù)債。西方人在賬目記錄或者財(cái)政收支結(jié)算過(guò)程中,若賬目與損益表中凈收入是負(fù)值,則以紅色筆跡登記,以此來(lái)達(dá)到醒目與提醒的目的,因此 red 在西方國(guó)家就產(chǎn)生了虧損與負(fù)債的含義。比如,red figure 可被譯為赤字; in the red 可被譯為虧本[2]。
三、大學(xué)生文化自信面臨的重要挑戰(zhàn)
( 一) 西方文化滲透,學(xué)生缺乏危機(jī)意識(shí)
互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)的迅猛發(fā)展,新媒體技術(shù)的介入以及微文化的出現(xiàn),均對(duì)當(dāng)代大學(xué)生個(gè)體思想意識(shí)帶來(lái)嚴(yán)重沖擊,然而在此環(huán)境下大學(xué)生們普遍存在危機(jī)意識(shí)淡薄的問(wèn)題。互聯(lián)網(wǎng)作為現(xiàn)階段大學(xué)生學(xué)習(xí)知識(shí)與了解社會(huì)各類信息的主要渠道,因其具備虛擬性與復(fù)雜性特征,使得平臺(tái)傳播內(nèi)容的準(zhǔn)確性及真實(shí)性需經(jīng)過(guò)甄別判斷。在相對(duì)繁雜的互聯(lián)網(wǎng)大環(huán)境當(dāng)中,傳統(tǒng)文化與紅色文化所占比例較小,大學(xué)生對(duì)這類信息關(guān)注度也普遍偏低,欠缺一定的興趣和了解的熱情。加之西方消極文化與借助網(wǎng)絡(luò)傳輸?shù)牟涣夹畔⑶治g了當(dāng)代青年學(xué)生的思想,動(dòng)搖其理想信念,對(duì)青年學(xué)生群體傳承本土優(yōu)秀文化造成阻礙。大學(xué)生們?cè)谧放跷鞣轿幕瘍?nèi)容的同時(shí),亦對(duì)本土文化生成自卑心理,進(jìn)而致使其對(duì)我國(guó)優(yōu)秀文化存在不自信心理。在大學(xué)外語(yǔ)教育中,復(fù)雜化的互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境以及學(xué)生崇尚西方文化的思想,導(dǎo)致教師即便講解紅色文化相關(guān)知識(shí),學(xué)生也對(duì)其提不起興趣,這不僅對(duì)外語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)挑戰(zhàn),對(duì)學(xué)生們文化自信的形成也帶來(lái)嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。
( 二) 文化課程不足,缺乏校園宣傳活動(dòng)
現(xiàn)如今,部分大學(xué)生表示大學(xué)階段文化類課程設(shè)置較少,學(xué)校文化教育力度不足,文化教育內(nèi)容較為單調(diào)乏味,甚至政治性色彩過(guò)于濃厚。部分高校在自身育人目標(biāo)設(shè)置中,并未將傳統(tǒng)文化與紅色文化納入必修教育大綱當(dāng)中,加之現(xiàn)階段部分企業(yè)與事業(yè)單位以實(shí)用主義為基準(zhǔn)設(shè)定用人指標(biāo),這也在某種程度上導(dǎo)致大學(xué)生們對(duì)于紅色文化學(xué)習(xí)缺乏重視,對(duì)于紅色文化的理解和認(rèn)知程度浮于表面。除此之外,大學(xué)生參加的課余活動(dòng)具有多樣性特點(diǎn),但是多數(shù)大學(xué)并未抓住這一機(jī)遇,對(duì)我國(guó)紅色文化展開(kāi)高效宣傳[3]。對(duì)于這一系列教育問(wèn)題,在大學(xué)外語(yǔ)教育當(dāng)中應(yīng)采取何種措施才可幫助大學(xué)生群體在英語(yǔ)文化知識(shí)了解、學(xué)習(xí)的同時(shí),強(qiáng)化對(duì)于本土紅色文化的自信,是當(dāng)今各所院校、教育工作者應(yīng)共同探索的課題。英語(yǔ)作為語(yǔ)言載體,把英語(yǔ)教育和紅色文化有機(jī)結(jié)合,是強(qiáng)化學(xué)生的文化自信,傳播我國(guó)優(yōu)秀紅色文化的有效手段。
( 三) 中西文化隔膜,受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響
中西方國(guó)家所處地理位置存在差異性,歷史文化背景不同,宗教信仰與思維模式亦有所差異,對(duì)相同事物勢(shì)必會(huì)形成不同看法,具有不同的理解。在大學(xué)外語(yǔ)教育中,每名學(xué)生在潛意識(shí)中均會(huì)帶有本土文化基因與思維模式,因這一差異影響,在跨文化交際中,必然會(huì)有一定的碰撞與沖突發(fā)生。中西文化存在的隔膜已然導(dǎo)致我國(guó)大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中受到潛移默化的影響,但每名學(xué)生天生的文化思維模式難以改變。例如,西方民眾慣于應(yīng)用具象化思維模式,從事物認(rèn)知開(kāi)始,均是將主體作為中心,重點(diǎn)凸顯主觀作用。反之,中國(guó)人慣于應(yīng)用宏觀把握的思維模式,由微見(jiàn)顯,將實(shí)際感受作為著眼點(diǎn),重視主客體間的有機(jī)結(jié)合。不同語(yǔ)言體系的紅色文化詞匯存在明顯不同,學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)有別于孩童階段的母語(yǔ)學(xué)習(xí),身為大學(xué)生,其已具有較強(qiáng)的母語(yǔ)能力,且以母語(yǔ)為基準(zhǔn)的紅色文化知識(shí)已根植于內(nèi)心,在外語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí),較易把母語(yǔ)紅色文化遷移至英語(yǔ)當(dāng)中,若母語(yǔ)及目的語(yǔ)文化詞匯含義相同,學(xué)生可很好理解,并且實(shí)際運(yùn)用時(shí)也較少出現(xiàn)偏差,這便是正遷移現(xiàn)象。但是若母語(yǔ)與目的語(yǔ)文化詞匯含義差異較大,學(xué)生則較難理解,若想擺脫固有思維模式,構(gòu)建陌生、全新的思維模式,對(duì)學(xué)生而言具有較大的難度,在此狀況下進(jìn)行外語(yǔ)學(xué)習(xí),母語(yǔ)便會(huì)對(duì)其帶來(lái)負(fù)遷移影響。
四、文化自信視角下紅色文化融入大學(xué)外語(yǔ)課程教學(xué)的策略
( 一) 教師樹(shù)立正確文化自信觀,把民族紅色文化引進(jìn)課堂
近年來(lái),有人稱英語(yǔ)教師是各國(guó)家文化知識(shí)的搬運(yùn)工,這一說(shuō)法將英語(yǔ)教師在學(xué)生群體文化自信生成中所占據(jù)的重要地位進(jìn)行了直觀與形象的表達(dá),英語(yǔ)教師身為學(xué)生知識(shí)文化信息的直接傳授者,在大學(xué)生文化自信養(yǎng)成中有著重要影響。大學(xué)英語(yǔ)教師個(gè)體文化知識(shí)素質(zhì)與傳播紅色文化的意識(shí),均對(duì)學(xué)生的文化修養(yǎng)及文化掌握、應(yīng)用水平具有不可忽視的作用。所以,大學(xué)英語(yǔ)教育所想落實(shí)教育模式創(chuàng)新,以及學(xué)生紅色文化自信的培育,首先應(yīng)引導(dǎo)英語(yǔ)教師明確、端正個(gè)體價(jià)值觀念,深刻認(rèn)知與承擔(dān)學(xué)生的紅色文化培養(yǎng)的歷史重任。在強(qiáng)化個(gè)體學(xué)科專業(yè)教育能力的基礎(chǔ)上,重視母語(yǔ)文化綜合素質(zhì)的提高,在課堂教育中對(duì)中西方文化實(shí)施融合設(shè)計(jì),使學(xué)生們感受中西方文化存在的顯著差異,體會(huì)不同民族紅色文化的特殊魅力,積極向?qū)W生傳播文化自信養(yǎng)成的重要意義,進(jìn)而引導(dǎo)其樹(shù)立積極的文化價(jià)值觀念,強(qiáng)化學(xué)生對(duì)民族本土文化的濃厚情感。
( 二) 比較中西方文化的差異性,使學(xué)生自覺(jué)堅(jiān)守本土文化
把比較法滲透到大學(xué)外語(yǔ)教育中,可令學(xué)生在理解英語(yǔ)文化和知識(shí)的基礎(chǔ)上,正確理解民族紅色文化,從而堅(jiān)守主場(chǎng)文化。在大學(xué)外語(yǔ)教育過(guò)程中,教師可從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)義、語(yǔ)調(diào)、翻譯、語(yǔ)句構(gòu)成以及語(yǔ)法等諸多層面展開(kāi)比較講析,這能夠在較大程度上激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)及文化知識(shí)的學(xué)習(xí)熱情,推動(dòng)其自覺(jué)展開(kāi)深度研究,進(jìn)而將英語(yǔ)語(yǔ)言作為橋梁,了解我國(guó)紅色文化。同時(shí),教師在英語(yǔ)單詞講解過(guò)程中,適當(dāng)延伸部分具有代表意義的英語(yǔ)單詞,與中文進(jìn)行比較講析。例如,在紅色文化單詞講解中,教師應(yīng)借助二者的不同展開(kāi)比較,唯有令學(xué)生明確母語(yǔ)和目的語(yǔ)間存在的差異,才可有準(zhǔn)備地進(jìn)行目的語(yǔ)學(xué)習(xí),亦更有助于紅色文化在英語(yǔ)教育中的滲透。具體而言,在我國(guó),紅色具有濃郁的政治色彩,寓意社會(huì)主義、革命與無(wú)產(chǎn)階級(jí),譬如紅軍及紅領(lǐng)巾等。而在英語(yǔ)中,red 并不具備這一層次的含義。紅色文化在我國(guó)傳統(tǒng)文化體系中占有重要地位,而因中西方歷史背景與語(yǔ)言文化的不同,導(dǎo)致我國(guó)漢語(yǔ)的“紅”與西方英語(yǔ)的 “red”存在諸多差異,這些均需要英語(yǔ)教師融合文化內(nèi)涵進(jìn)行特別解釋。兩種語(yǔ)言在字面意義上看似存在對(duì)應(yīng)關(guān)系,但是實(shí)際意義有所不同,這是由于其不僅具有字面意義,還蘊(yùn)藏著濃厚的文化內(nèi)涵,教師在進(jìn)行母語(yǔ)和目的語(yǔ)詞匯比較講解時(shí),應(yīng)特別注意存在貌合神離關(guān)系的詞匯。利用比較法可使學(xué)生充分理解詞匯的內(nèi)涵,進(jìn)而便于在現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中正確應(yīng)用[4]。
( 三) 培育學(xué)生文化自信的意識(shí),真正提高民族文化認(rèn)同感
培養(yǎng)學(xué)生文化自信是煥發(fā)現(xiàn)代青年學(xué)生風(fēng)采,提高其跨文化交流水平的關(guān)鍵性因素。身為文化自信建設(shè)的主體,培育大學(xué)生群體文化自信意識(shí),是我國(guó)大學(xué)階段英語(yǔ)教育事業(yè)發(fā)展的重要條件,以及英語(yǔ)教育模式革新的本質(zhì)目的所在。培養(yǎng)大學(xué)生群體文化自信意識(shí)可從兩個(gè)維度展開(kāi): 首先,以傳統(tǒng)課堂英語(yǔ)教育為依托,通過(guò)紅色文化滲透展開(kāi)文化自信培養(yǎng)工作。其次,以新型英語(yǔ)課堂為依托實(shí)施文化自信培養(yǎng)。在英語(yǔ)課堂教學(xué)中,學(xué)生應(yīng)喚醒個(gè)體文化自信意識(shí),在了解和學(xué)習(xí)西方文化與知識(shí)的過(guò)程中,將其與同期本土紅色文化進(jìn)行對(duì)比及反思,敢于探究發(fā)掘中西方文化存在的異同,同時(shí)對(duì)西方文化始終秉承取其精華的積極態(tài)度,從而確保文化選擇的準(zhǔn)確性。
五、結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,應(yīng)堅(jiān)定本民族文化自信,積極促進(jìn)本土紅色文化走出去,令其成為不同國(guó)家、地區(qū)和語(yǔ)種和平溝通的載體,為我國(guó)政治、外交與經(jīng)濟(jì)發(fā)展供給有效保護(hù),構(gòu)筑積極的文化軟環(huán)境,從而為強(qiáng)國(guó)自信提供更持久、基本與深沉的力量。
論文指導(dǎo) >
SCI期刊推薦 >
論文常見(jiàn)問(wèn)題 >
SCI常見(jiàn)問(wèn)題 >