《上海翻譯》期刊簡介:
《上海翻譯》(季刊)創(chuàng)刊于1986年,由上海市科技翻譯學(xué)會(huì)主辦。
辦刊宗旨:
《上海翻譯》是學(xué)會(huì)會(huì)刊,也是中國外語類核心期刊以及《中國學(xué)術(shù)期刊綜合評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)庫》的源刊,國內(nèi)外公開發(fā)行。本刊辦刊宗旨:探討翻譯理論,傳播譯事知識(shí)。總結(jié)翻譯經(jīng)驗(yàn),切磋方法技巧。廣納微言精理,側(cè)重應(yīng)用翻譯。把握學(xué)術(shù)方向,推動(dòng)翻譯事業(yè)。
《上海翻譯》被北大1992版核心期刊、北大1996版核心期刊、北大2004版核心期刊、北大2008版核心期刊收錄。
期刊欄目:
翻譯理論、科技翻譯、經(jīng)貿(mào)翻譯、翻譯方法與技巧、文化與翻譯、翻譯教學(xué)、詞語譯述、譯者論壇
期刊收錄:
CSSCI 南大核心期刊(中文社會(huì)科學(xué)引文索引)(含擴(kuò)展版)萬方收錄(中)上海圖書館館藏北大核心期刊(中國人文社會(huì)科學(xué)核心期刊)國家圖書館館藏知網(wǎng)收錄(中)維普收錄(中)Caj-cd規(guī)范獲獎(jiǎng)期刊
上海翻譯雜志最新目錄
關(guān)于生態(tài)翻譯學(xué)若干問題的反思
生態(tài)翻譯學(xué)話語體系構(gòu)建的問題意識(shí)與理論自覺
公共外交視域下中國對(duì)外翻譯的歷時(shí)考察吳赟;姜智威;25-29+51
我國術(shù)語翻譯研究的可視化分析許明武;羅鵬;30-34+94
因譯而思:修辭風(fēng)格、背景化與運(yùn)動(dòng)事件翻譯吳建偉;35-40
上海翻譯雜志社征稿要求:
一、稿件要求
1.來稿要求有新意,論點(diǎn)明確,材料可靠,語言簡練,文從字順。文章長短不限,一般不要超過10000字。
2.來稿要求稿面整潔,文、表清楚。稿件文字使用國家公布的通用簡化漢字,文中涉及的計(jì)量須用國家法定的計(jì)量單位制。外文一律用印刷體書寫,英文行文中的漢語拼音用斜體。
3.我刊實(shí)行專家匿名審稿網(wǎng)絡(luò)化制度。在寄送紙質(zhì)稿的同時(shí),請(qǐng)通過我刊的電子郵箱寄送電子稿,以word文件或pdf文件的形式寄送。
4.請(qǐng)勿一稿多投,請(qǐng)勿寄個(gè)人。
二、稿件格式要求
1.來稿請(qǐng)按如下順序書寫:論文標(biāo)題,姓名單位,摘要,關(guān)鍵詞,正文,參考文獻(xiàn),英文(包括題目、摘要、關(guān)鍵詞),作者介紹,聯(lián)系電話、郵箱。
2.題目不超過20個(gè)字,副標(biāo)題不超過18個(gè)字;摘要字?jǐn)?shù)130—150字;關(guān)鍵詞:3—5個(gè);參考文獻(xiàn)只列在文中出現(xiàn)者,以在文中出現(xiàn)先后為序。文獻(xiàn)格式書寫為:序號(hào)、作者、書名、出版社(出版社地點(diǎn))、出版年份。
文史期刊分類 >
SCI期刊推薦 >
論文指導(dǎo) >
職稱論文常見問題 >