日本在线观看不卡,国产成人免费观看,国产gaysex男同视频chinese,欧美一级www

SCI期刊 | 網(wǎng)站地圖 周一至周日 8:00-22:30
你的位置:首頁 >  語言文化 ? 正文

語言文化差異與外語教學(xué)

2021-4-10 | 語言文化

摘要:由于語言和文化是相互影響、相互作用的,外語教學(xué)的過程實(shí)際上既是該語言的教學(xué)過程,同時(shí)又是該語言所蘊(yùn)涵文化背景的教學(xué)過程。因此,只有引入文化教學(xué),將文化差異融入外語教學(xué),使教學(xué)建立在學(xué)生對(duì)中西文化差異感知的基礎(chǔ)上,外語教學(xué)才會(huì)有實(shí)效。

關(guān)鍵詞:文化差異;文化教學(xué);外語教學(xué)

 

語言是文化的載體, 語言因文化而異。對(duì)不同的行為,每種語言都有著各自的說話規(guī)則和習(xí)慣。這種不同語言里的文化差異往往是導(dǎo)致交際障礙的根本原因。而外語教學(xué)要注重語言背后文化知識(shí)的傳授, 其任務(wù)就是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的理解力, 提高學(xué)生在不同文化背景人們中的交際能力。
 

一、語言與文化

語言是文化的一部分,并對(duì)文化起重要作用。語言反映一個(gè)民族的特征, 它不僅包括該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法,包括生活方式和思維方式。語言意義的理解很大程度上依賴對(duì)文化傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣的了解, 對(duì)語言習(xí)慣的了解和對(duì)文化的領(lǐng)悟是相輔相成的。不同民族的語言既受到本民族社會(huì)文化的制約, 又反映各自特定的文化內(nèi)容。語言和文化互相影響,互相作用;離開了文化因素或缺乏這方面的知識(shí),要全面正確地掌握某一民族的語言是不可能的, 因?yàn)槊總€(gè)社會(huì)(特別是東西方社會(huì))是在不同的基礎(chǔ)上形成和發(fā)展的,所承載的文化不相同,表達(dá)方式和理解事物的方面自然會(huì)存在不少差異。外語教學(xué)過程實(shí)際上是一個(gè)既教該門語言, 又教該語言所蘊(yùn)涵的文化背景的過程。外語教師在語言教學(xué)中要培養(yǎng)學(xué)習(xí)者掌握語音、語法,詞匯和習(xí)語的同時(shí),還要加強(qiáng)對(duì)語言背后文化差異的導(dǎo)入,把文化教學(xué)作為語言教學(xué)的一部分, 應(yīng)注重引導(dǎo)學(xué)生了解說該種語言的人如何看待事物,如何觀察世界,了解他們?nèi)绾斡盟麄兊恼Z言來反映他們的社會(huì)思想、習(xí)慣、行為。要懂得他們心靈的語言,即了解他們的社會(huì)文化或文化背景,實(shí)際上是要使學(xué)習(xí)者知道學(xué)習(xí)語言與了解語言所能反映的文化是分不開的, 要克服文化上的差異及其在語言上的

反映,提高學(xué)生對(duì)中西文化差異的感知,將文化差異融入外語教學(xué)。

 

二、文化差異的探源

1、生活環(huán)境的差異導(dǎo)致詞匯的差異
生活在不同的客觀環(huán)境中,接觸不同的事物,有著不同的生活習(xí)慣, 這些生活環(huán)境的差異就導(dǎo)致不同語言在詞匯上的差異,不同語言的交際就存在語言上的“空缺現(xiàn)象”。如英美人從來沒睡過中國(guó)的“炕”(kang,a heatablebricked),沒有吃過“冰糖葫蘆”(candied haws on a stick),也沒有用過中國(guó)的“秤”(steelyard)。大部分中國(guó)人沒有住過美國(guó)的“motel”(專為開汽車的游客開設(shè)的、有停車場(chǎng)的旅館),沒有吃過“hamburger”( 牛肉餅; 漢堡牛排; 漢堡包),也不需要在上班時(shí)由“time clock”(出勤記錄鐘)證明他們是否按時(shí)上班。類似這樣的英語詞在漢語中都找不到對(duì)應(yīng)詞,連詞義相近的詞也沒有,因?yàn)楦緵]有這種概念,這種情況十分普遍。一個(gè)在美國(guó)學(xué)習(xí)的外國(guó)學(xué)生坐在窗前看書。當(dāng)她聽見有人喊Look out(當(dāng)心),她會(huì)以為人家說“往外看”呢,于是就把頭伸到窗外去看。結(jié)果上面掉下一塊板子,差點(diǎn)兒砸著她。之后她甚至還會(huì)同修屋頂?shù)哪莻€(gè)人有這樣的對(duì)話, 那個(gè)人說:Didn’t you hear me call ‘lookout? ’(你沒有聽見我喊‘look out’嗎)。她回答說: Yes, and

that’s what I did.(聽見了,所以我才向外看呢)。

 

2、思維方式的差異導(dǎo)致語言構(gòu)成歷史背景、人文背景的差異
由于歷史、地理、宗教、生產(chǎn)方式、體制、習(xí)慣,以及不同的哲學(xué)觀、倫理觀、價(jià)值觀、審美觀等多方面原因的影響,中西方的思維方式在總體上具有不同的特征,如中國(guó)人偏重人文,注重倫理道德,西方人偏重自然,注重科學(xué)技術(shù);中國(guó)人重悟性、直覺、意象,西方人重理性、邏輯、實(shí)證;中國(guó)人好靜、內(nèi)向、守舊,西方人好動(dòng)、外向、開放;中國(guó)人求同、求穩(wěn)、重和諧,西方人求異、求變、重競(jìng)爭(zhēng)等等。因此,很多學(xué)者認(rèn)為中國(guó)傳統(tǒng)思維方式屬大陸農(nóng)業(yè)型,西方思維方式屬海洋工商型, 國(guó)學(xué)大師季羨林總結(jié)道:“一言以蔽之,東方文化體系的思維模式是綜合的,而西方則是分析的”。例如,當(dāng)英美國(guó)家的人向我們中國(guó)人表示贊揚(yáng)或祝賀時(shí),即使心里高興,我們嘴上難免要謙虛一番。這大概是我們中國(guó)人認(rèn)為"謙虛"是一種美德的緣故,認(rèn)為不這樣,就是對(duì)別人的不敬。例如:一位外國(guó)旅游者對(duì)導(dǎo)游小姐說:“Your English is quite fluent”.(你英語說得很流利)。這位導(dǎo)游小姐謙虛地回答:“No,no. My English is very poor”.(不,不,我的英語講得不好)。"對(duì)于中國(guó)人的謙虛回答, 英美人會(huì)誤解為對(duì)方對(duì)自己的判斷力表示懷疑。
 
3、由于宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣的不同導(dǎo)致語言構(gòu)成的差異
在宗教信仰上,東方人大都信仰佛教, 而西方人大都信仰基督教, 這兩種宗教的教義、禮儀等方面各不相同,也造成了詞匯上的空缺現(xiàn)象。如漢語中的“觀音”、“玉帝”、“風(fēng)水”、“土地廟”、“玉兔”、“青鳥” 等均帶有濃厚的漢文化宗教意識(shí),外國(guó)人聽起來也是云里霧里不知所云。而英語中的"love","God",也并不等于漢語中的“仁”、“上帝”等。一些國(guó)家里,人們認(rèn)為能直視對(duì)方的眼睛是很重要的。有過這樣一件事:有個(gè)十來歲的波多黎各姑娘在紐約一所中學(xué)里讀書。有一天,校長(zhǎng)懷疑她和另外幾個(gè)姑娘吸煙,就把她們叫去,盡管這個(gè)姑娘一向表現(xiàn)不錯(cuò),也沒有做錯(cuò)什么事的證據(jù),但校長(zhǎng)還是認(rèn)為她作賊心虛,勒令停學(xué)。他在報(bào)告中寫道:“她躲躲閃閃,很可疑。她不敢正視我的眼睛。”校長(zhǎng)查問時(shí),她的確一直注視著地板,沒看校長(zhǎng)的眼睛。而英美人卻有“不要相信不敢直視你的人”這樣一句格言。碰巧有一位出生于拉丁美洲家庭的教師,對(duì)波多黎各文化有所了解,他同這個(gè)姑娘的家長(zhǎng)談話后,解釋說:“波多黎各的習(xí)慣是:好姑娘“不看成人的眼睛”,這行為“是尊敬和聽話的表現(xiàn)”。
 
4、社會(huì)存在和社會(huì)結(jié)構(gòu)的差異導(dǎo)致語言表達(dá)方式的差異
社會(huì)存在和結(jié)構(gòu)是文化產(chǎn)生和發(fā)展的基礎(chǔ), 幾千年來,80%的中國(guó)人生活在鄉(xiāng)村,僅有20%住在城鎮(zhèn),一個(gè)家族往往幾代人在村莊繁衍,大家彼此非常熟悉,互相關(guān)心,互相幫助,所以直到現(xiàn)在,人們見面問候的表達(dá)方式常常是“你買了什么?”、“你去哪?”、“你在干嗎?”,交談起來也是有關(guān)家庭、婚姻、薪水諸如此類的私人問題,這讓西方人很不可思議,他們最忌諱自己的隱私權(quán)被侵犯,這是因?yàn)槲鞣酱蟛糠质枪I(yè)國(guó)家,人們居住在城市,競(jìng)爭(zhēng)激烈,他們不得不善于保護(hù)自己的利益。
 

三、將文化的融入貫穿于外語教學(xué)

1、培養(yǎng)文化意識(shí),增強(qiáng)文化差異的敏感性和適應(yīng)性
教師在教學(xué)中,要適時(shí)介紹英美文化背景知識(shí)、風(fēng)俗習(xí)慣等,引導(dǎo)學(xué)生在不同的語境中使用得體的語言,通過兩種不同文化的對(duì)比, 有意識(shí)地展示兩種文化的共性與差異。中西方這兩類文化的差異,在我國(guó)目前的外語教材中都有所涉及。
 
2、在課外活動(dòng)中培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)由于我國(guó)高校的外語教學(xué)課, 在教學(xué)時(shí)間、教學(xué)方法、教學(xué)過程等諸多方面都存在不足,難以獨(dú)立承擔(dān)起對(duì)學(xué)生跨文化交際意識(shí)和能力的培養(yǎng)。因此,課外活動(dòng)是對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化意識(shí)導(dǎo)入的重要陣地。為了彌補(bǔ)課堂學(xué)習(xí)的不足,我們應(yīng)更多地利用課外活動(dòng)時(shí)間,給學(xué)生創(chuàng)造更多了解外語文化、培養(yǎng)交際能力的條件和機(jī)會(huì)。學(xué)校可以利用學(xué)生學(xué)習(xí)的課余時(shí)間, 定期或不定期地組織一些外語文化知識(shí)講座, 邀請(qǐng)學(xué)校留學(xué)歸國(guó)的教師或外籍教師來介紹一些文化習(xí)俗方面的知識(shí), 也可以舉辦外國(guó)影視或音樂欣賞會(huì),讓學(xué)生更多地了解外語國(guó)家人們的學(xué)習(xí)、生活、愛情、工作等方面的狀況,更真切地加深學(xué)生對(duì)外國(guó)文化知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用。
 
3、優(yōu)化語言教學(xué)模式,提高課堂教學(xué)效率
了解文化的前提是學(xué)習(xí)語言, 因此外語教學(xué)必須遵循語言教學(xué)的基本模式。目前學(xué)生英語學(xué)習(xí)的周學(xué)時(shí)很短,這就要求我們?cè)谡n堂上除了完成基本的語言學(xué)習(xí),還應(yīng)充分為學(xué)生進(jìn)行語言交際提供時(shí)間、環(huán)境和實(shí)踐的機(jī)會(huì)。精講精練、大信息量的現(xiàn)代英語課堂模式,對(duì)我們的教學(xué)方法提出了很高的要求。在模擬語言環(huán)境、創(chuàng)設(shè)語言氛圍方面,現(xiàn)代教學(xué)手段如網(wǎng)絡(luò)等的應(yīng)用已成為必然。
 
4、大力提高教師自身文化素養(yǎng)
教師要不斷地努力完善自己的知識(shí)結(jié)構(gòu)水平, 加強(qiáng)對(duì)英美國(guó)家文化的學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)文化背景知識(shí),如:國(guó)家概況、日常生活、個(gè)人交往、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念等,注意母語與所學(xué)語言文化之間存在的不同點(diǎn),通過對(duì)比的形式加深對(duì)所學(xué)語言文化的認(rèn)識(shí)和了解, 找出兩種不同文化的差異, 避免無意識(shí)地用母語的思維方式或觀念套用目的語。在教學(xué)中不斷融入中英文化差異,使學(xué)生從對(duì)不同的文化對(duì)比中不斷提高對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí),提高交際能力。
 

四、結(jié)論

學(xué)習(xí)語言和學(xué)習(xí)文化是相輔相成的, 可以彼此相互促進(jìn)。在跨文化交際中,文化知識(shí)是構(gòu)成交際能力的一個(gè)關(guān)鍵因素。外語教師在語言教學(xué)中在培養(yǎng)學(xué)生掌握語音、語法、詞匯和習(xí)語的同時(shí),還要把文化教學(xué)作為語言教學(xué)的一部分, 應(yīng)注重引導(dǎo)學(xué)生了解他們的社會(huì)文化或文化背景。使他們知道學(xué)習(xí)語言與了解語言所能反映的文化是分不開的,要克服文化上的差異及其在語言上的反映,提高文化素養(yǎng),培養(yǎng)跨文化交際的意識(shí)和能力。
 

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.

[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海教育出版社,1998.

[3]梁鏞.跨文化的外語教學(xué)與研究[M].上海:上海外語教育出版社,1999.

[4]畢繼萬.跨文化非語言交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.

[5]張勇.英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的重要性[J].天津外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2003(1).

[6]陳舒.文化與外語教學(xué)的關(guān)系[J].國(guó)外外語教學(xué),1997(2).

[7]賴招仁.試論跨文化交際中的文化障礙與外語教學(xué)[M].龍巖師專學(xué)報(bào),1998(9).

[8]胡文仲.中英文化習(xí)俗比較[J].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.__

Top