日本在线观看不卡,国产成人免费观看,国产gaysex男同视频chinese,欧美一级www

SCI期刊 | 網(wǎng)站地圖 周一至周日 8:00-22:30
你的位置:首頁(yè) >  英語(yǔ)教學(xué) ? 正文

方言遷移對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響

2021-4-10 | 英語(yǔ)教學(xué)

 

湘方言是我國(guó)七大方言之一,通行于湖南大部分地區(qū)以及廣西北部,使用人口占漢族總?cè)藬?shù)的5%左右。湘方言北部的主要代表有長(zhǎng)沙話和雙峰話。南部的主要代表有祁陽(yáng)話,另一種湘方言的代表為湘鄉(xiāng)話。湘方言在語(yǔ)義、詞匯、句法上與普通話大同小異,而在語(yǔ)音上和普通話差異較大。研究湘方言和英語(yǔ)的共性及個(gè)性對(duì)于湘籍學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)具有極為重要的理論意義?! ?

 

一、母語(yǔ)遷移理論

 

在心理學(xué)中,遷移指的是人們已經(jīng)掌握的知識(shí)在新的學(xué)習(xí)環(huán)境中發(fā)揮作用的心理過(guò)程。Lado[1]認(rèn)為,學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中會(huì)依賴已掌握的母語(yǔ),并經(jīng)常把母語(yǔ)的形式、意義、文化等遷移到目的語(yǔ)言習(xí)得中去,且學(xué)習(xí)者母語(yǔ)的學(xué)習(xí)習(xí)慣會(huì)影響到第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),第二語(yǔ)言中與母語(yǔ)相似的成份(語(yǔ)言的共性)對(duì)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是簡(jiǎn)單的,與母語(yǔ)相異的成分(語(yǔ)言的個(gè)性)對(duì)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是困難的。La-do的這一對(duì)比分析,指出了語(yǔ)言遷移現(xiàn)象對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)有正負(fù)兩個(gè)方面的影響。到20世紀(jì)60年代,對(duì)比分析逐漸被錯(cuò)誤分析所替代,以Corder[2]為首的錯(cuò)誤分析理論派認(rèn)為外語(yǔ)學(xué)習(xí)受普遍語(yǔ)法影響,而錯(cuò)誤是外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中不可避免的一個(gè)階段。

 

語(yǔ)言的標(biāo)記性理論[3]運(yùn)用語(yǔ)言共同性理論來(lái)分析總結(jié)二語(yǔ)習(xí)得的規(guī)律,解釋二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的困難和產(chǎn)生錯(cuò)誤的原因。依據(jù)該理論,當(dāng)母語(yǔ)的某些規(guī)則與目的語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中語(yǔ)言形成的普遍規(guī)律相吻合時(shí),習(xí)得的速度就快,反之則慢,遷移是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的輔助手段。而Selinker則認(rèn)為母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得是一種認(rèn)知過(guò)程、一種策略,或是一種調(diào)解。對(duì)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),其主要任務(wù)不是去克服母語(yǔ)的干擾,而是在認(rèn)知過(guò)程中盡快掌握目的語(yǔ)的知識(shí)和技能。總之,學(xué)習(xí)者可以通過(guò)分析來(lái)比較母語(yǔ)與目的語(yǔ),利用兩者的共同點(diǎn),加深對(duì)第二語(yǔ)言的理解。同時(shí),可以利用兩者的不同,提前預(yù)測(cè)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)容易犯的錯(cuò)誤和出現(xiàn)的問(wèn)題,這樣有利于在學(xué)習(xí)和使用過(guò)程中避免犯錯(cuò)誤和排除困難,從而提高學(xué)習(xí)效率?! ?

 

二、語(yǔ)言的共性與湘方言的正遷移

 

母語(yǔ)與目的語(yǔ)的相似之處促進(jìn)二語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響稱為正遷移。二語(yǔ)習(xí)得者在開始習(xí)得第二語(yǔ)言時(shí),就會(huì)把他通過(guò)母語(yǔ)而獲得的對(duì)語(yǔ)言共性的認(rèn)識(shí),運(yùn)用到二語(yǔ)習(xí)得中,從而加深對(duì)所習(xí)得語(yǔ)言的理解。母語(yǔ)是學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)可以借用的克服外語(yǔ)局限性的一種資源。

 

(一)語(yǔ)音

 

湘語(yǔ)言和英語(yǔ)在語(yǔ)音方面有共性,即都有音位和音節(jié)。在音位中都有元音和輔音,而在湘方言中表現(xiàn)為聲母和韻母。在音節(jié)中都有“輔音/聲母+元音/韻母”的組合方式,且元音/韻母可以單獨(dú)成音節(jié),二輔音/聲母則不可以。此外,兩種語(yǔ)言都有重讀音節(jié)與輕讀音節(jié)的區(qū)別,句中和句末的語(yǔ)音停頓以及不同的語(yǔ)調(diào),如陳述語(yǔ)調(diào)、疑問(wèn)語(yǔ)調(diào)、祈使語(yǔ)調(diào)、感嘆語(yǔ)調(diào)等,且口語(yǔ)中都有連讀音變,如同化、異化、弱化、脫落等。

 

(二)語(yǔ)義

 

詞義都有褒貶之分,單義和多義之分以及本義和轉(zhuǎn)義之分,且有詞義的演變。例如,兩種語(yǔ)言表示“舌頭”的詞語(yǔ)都有“語(yǔ)言”的意思,如湘方言的“唇槍舌戰(zhàn)”,英語(yǔ)的“mother?。簦铮睿纾酰?rdquo;。在句義方面,詞義的組合具有相同的搭配限制,如施事、受事、與事、時(shí)間、處所、工具等基本語(yǔ)義格。在語(yǔ)言的具體運(yùn)用中,句子存在因?yàn)橹阜Q不同而引起的歧義現(xiàn)象。

 

(三)語(yǔ)匯

 

從造詞方式上看,都有語(yǔ)音造詞法,如摹聲造詞法、譯音造詞法、變音造詞法等。湘方言的“咯咯(crackle)”、“嘎嘎(quack)”、“喔喔(crow)”、“嗡嗡(hum)”之類的摹聲詞,“馬達(dá)”、“沙發(fā)”、“拷貝”、“尼龍”之類的譯音詞,在英語(yǔ)中也存在。從語(yǔ)匯的層級(jí)來(lái)看,一般都存在語(yǔ)素、詞和固定短語(yǔ)三級(jí)語(yǔ)匯單位。從語(yǔ)匯的類聚來(lái)看,都有同義詞、反義詞、上下義詞、類義詞、同音詞、同素詞、同構(gòu)詞等。

 

(四)句法

 

就語(yǔ)法形式來(lái)說(shuō),都用詞序和虛詞來(lái)表示語(yǔ)法意義(其重要性可能有所不同)。就詞類來(lái)說(shuō),兩種語(yǔ)言中也都存在名詞、動(dòng)詞、形容詞,數(shù)量詞、代詞以及實(shí)詞、虛詞的劃分。就句法結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),二者也都存在主謂結(jié)構(gòu)、動(dòng)賓結(jié)構(gòu)、偏正結(jié)構(gòu)、聯(lián)合結(jié)構(gòu)。此外,在句法變化方面,省略和易位現(xiàn)象在兩種語(yǔ)言中都存在,甚至連一些具體的省略、易位規(guī)則也是有相同之處的?!?

 

 三、語(yǔ)言的個(gè)性與湘方言的負(fù)遷移

 

與語(yǔ)言的共性相比,其個(gè)性則更為明顯。在學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)時(shí),由于母語(yǔ)知識(shí)而對(duì)目的語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生負(fù)面的阻礙外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響稱為負(fù)遷移。按照行為主義學(xué)習(xí)理論,原有的習(xí)慣會(huì)影響新習(xí)慣的養(yǎng)成,對(duì)于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),母語(yǔ)的特性往往會(huì)被遷移到第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中,大腦中已形成的母語(yǔ)規(guī)則會(huì)干擾第二語(yǔ)言習(xí)得的順利進(jìn)行。負(fù)遷移會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)中各種錯(cuò)誤的出現(xiàn),增大二語(yǔ)習(xí)得的難度。

 

(一)語(yǔ)音

 

1 長(zhǎng)、短音對(duì)應(yīng)不明顯 由于湘方言中沒(méi)有像英語(yǔ)中i:/i,??/?,u?/u,??/?等長(zhǎng)短元音的對(duì)立,因此,湘籍學(xué)生在發(fā)這些元音時(shí),常常會(huì)出現(xiàn)長(zhǎng)元音發(fā)得不夠長(zhǎng),短元音發(fā)得也不夠短,即長(zhǎng)、短元音的發(fā)音區(qū)別不明顯。

 

2 開口度偏大或偏小 英語(yǔ)中的e,湘籍學(xué)生多發(fā)成ε,ei也多發(fā)成ε,而?卻常常發(fā)成ε,致使讀音中不能區(qū)別英語(yǔ)中的e和?。

 

3 舌位偏前或偏后 湘籍學(xué)生多把英語(yǔ)中的ɑ:發(fā)成前a,舌面后半低元音Λ,也多誤發(fā)成舌面前低元音a;而英語(yǔ)中元音?(:)多誤發(fā)成舌面后半高元音r(:);也有少數(shù)學(xué)生把?發(fā)成加舌尖中邊輔音l的音,如i?發(fā)成il等。

Top