日本在线观看不卡,国产成人免费观看,国产gaysex男同视频chinese,欧美一级www

SCI期刊 | 網(wǎng)站地圖 周一至周日 8:00-22:30
你的位置:首頁(yè) >  ? 正文

商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材回顧與問(wèn)題

2021-4-10 |

一、我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材發(fā)展

(一)外貿(mào)函電寫(xiě)作教材階段

外貿(mào)函電寫(xiě)作教材源于上個(gè)世紀(jì)50年代,寫(xiě)作教材內(nèi)容以函電寫(xiě)作為主,主要根據(jù)當(dāng)時(shí)的外貿(mào)工作情況來(lái)設(shè)計(jì)和編寫(xiě)的,當(dāng)時(shí)比較熱門(mén)的教材主要是《外貿(mào)函電》,在該教材應(yīng)用的基礎(chǔ)上,又相繼編寫(xiě)了如:《國(guó)際商貿(mào)函電》、《實(shí)用商務(wù)書(shū)信》等。這些教材的編寫(xiě)主要是為了滿(mǎn)足當(dāng)時(shí)商貿(mào)工作的需求,以當(dāng)時(shí)的工作需要作為教材的編寫(xiě)主要角度。基于這種情況,這些教材的編寫(xiě)主要以商貿(mào)活動(dòng)中常用的術(shù)語(yǔ)和句式的應(yīng)用為主要教學(xué)內(nèi)容。教材的編寫(xiě)以講授語(yǔ)言為核心,主要內(nèi)容包括如何使用正確的文法、格式及專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)撰寫(xiě)商務(wù)篇章。這類(lèi)教材的編寫(xiě)框架完全以商務(wù)活動(dòng)中的事件為主,教材的構(gòu)成一般以詢(xún)價(jià)、答復(fù)、報(bào)價(jià)、推銷(xiāo)、運(yùn)輸?shù)染唧w貿(mào)易活動(dòng)細(xì)節(jié)為主。在這一階段,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的教材主要集中在信函、電報(bào)、電傳等有限的幾種體裁。體裁種類(lèi)還是以信函寫(xiě)作為核心,這與當(dāng)時(shí)的技術(shù)發(fā)展也有一定的關(guān)系。這一階段的教材編寫(xiě)為后來(lái)商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科和商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的發(fā)展奠定了基礎(chǔ),通過(guò)對(duì)外貿(mào)函電寫(xiě)作的學(xué)習(xí),人們逐漸意識(shí)到商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的獨(dú)特之處,包括對(duì)商務(wù)詞匯、結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特點(diǎn)的認(rèn)識(shí)等。

(二)商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作教材階段

在90年代中末期至21世紀(jì)初,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材主要以“應(yīng)用文寫(xiě)作為主”,這些教材包括:由北京大學(xué)出版社出版的《商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作翻譯》、由上海外語(yǔ)教育出版社出版的《大學(xué)英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作》、由中國(guó)人民大學(xué)出版社出版的《國(guó)際商務(wù)寫(xiě)作高級(jí)教程》、由上海教育出版社出版的《新國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作》等。商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材在該階段發(fā)展迅速,這些教材主要以在國(guó)際貿(mào)易中出現(xiàn)的常見(jiàn)體裁作為教材的主要內(nèi)容,教材的編寫(xiě)主要是為了應(yīng)對(duì)工作場(chǎng)合中出現(xiàn)的各種寫(xiě)作。這些商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材不僅為商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生使用,同時(shí)也作為經(jīng)管專(zhuān)業(yè)學(xué)生使用,也是商務(wù)領(lǐng)域工作人員的自學(xué)或培訓(xùn)教材。這些教材中的寫(xiě)作體裁以信函為主,涵蓋種類(lèi)較多,比50年代教材中的體裁更加豐富,除了信函外增加了報(bào)告和備忘錄等。章節(jié)內(nèi)容以英語(yǔ)為主,必要的地方也加入適當(dāng)?shù)臐h語(yǔ)作為講解,便于不同程度的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)。教材內(nèi)容主要是對(duì)范文進(jìn)行學(xué)習(xí),分析文章中的語(yǔ)言和結(jié)構(gòu)特點(diǎn),概括語(yǔ)言的寫(xiě)作策略,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者針對(duì)不同的交際目的選擇合適的商務(wù)體裁并撰寫(xiě)正確的商務(wù)文書(shū)。除此之外,每個(gè)章節(jié)還有相應(yīng)的商務(wù)詞匯方面內(nèi)容的專(zhuān)門(mén)講解并附帶常用商務(wù)詞匯表。每章節(jié)后面都有總結(jié)并設(shè)計(jì)相應(yīng)的聯(lián)系供學(xué)習(xí)者操練。這一時(shí)期,也有一些教材的內(nèi)容包括:段落的主題句和段落的提綱、段落的一致性和連貫性、求職信和留學(xué)申請(qǐng)信等具體體裁寫(xiě)作,也包括一些日常生活往來(lái)的寫(xiě)作,如便條、通知等。教材編寫(xiě)者也會(huì)設(shè)計(jì)一些商務(wù)事件,為學(xué)習(xí)者模擬一個(gè)簡(jiǎn)單的商務(wù)情境,并給出寫(xiě)作中需要的相關(guān)地名、人名及一些固定句式。這些商務(wù)事件總的來(lái)說(shuō),都是比較簡(jiǎn)單的內(nèi)容,很少涉及專(zhuān)業(yè)知識(shí),為了防止學(xué)習(xí)者對(duì)商務(wù)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的困惑,一些教材如《國(guó)際商務(wù)寫(xiě)作高級(jí)教程》還會(huì)對(duì)給出的寫(xiě)作范文附有翻譯,供學(xué)習(xí)者以此為范本來(lái)使用。與之前的教材編寫(xiě)相比,這個(gè)階段的教材內(nèi)容開(kāi)始涵蓋更多領(lǐng)域,如經(jīng)濟(jì)、法律、金融等。隨著教材涵蓋領(lǐng)域的拓展,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)也開(kāi)始發(fā)生變化,人們開(kāi)始意識(shí)到商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)在寫(xiě)作中的意義。但這個(gè)時(shí)期的教材還是以語(yǔ)言為核心,重點(diǎn)培養(yǎng)語(yǔ)言的使用,寫(xiě)作體裁較之前有所增加。寫(xiě)作學(xué)習(xí)還是以學(xué)習(xí)語(yǔ)言策略,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言本身的使用為核心目標(biāo)。

(三)商務(wù)溝通教材階段

21世紀(jì)初至今,人們?cè)絹?lái)越認(rèn)識(shí)到商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作是促成貿(mào)易活動(dòng)順利展開(kāi)的潤(rùn)滑劑,人們對(duì)于寫(xiě)作的認(rèn)識(shí)不再是語(yǔ)篇構(gòu)成,而是把商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作視為一種建立良好合作關(guān)系的溝通活動(dòng)。這一階段的教材既有引進(jìn)的,也有我國(guó)自主編寫(xiě)的,其中引進(jìn)的教材有,如:《商務(wù)溝通》(東北財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社)、《卓越的商務(wù)溝通》(北京大學(xué)出版社)、《實(shí)用辦公室英語(yǔ)》(上海教育出版社)、《商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作手冊(cè)》等。我國(guó)自主編寫(xiě)的如:《商務(wù)溝通》(科學(xué)出版社)、《商務(wù)溝通實(shí)戰(zhàn)教程》(科學(xué)出版社)、《商務(wù)溝通(雙語(yǔ)版)》(外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社)、《商務(wù)溝通原理與技巧》(東北財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社)等。這些教材以寫(xiě)作為主,還包括一些口頭表達(dá),如:口頭報(bào)告、工作面試等,教材中介紹這些商務(wù)活動(dòng)的口頭表達(dá)方式,同時(shí)也講解如何撰寫(xiě)發(fā)言稿,教材的編寫(xiě)在一定程度上受到國(guó)外商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材的影響。這些教材與之前的不同之處在于,有很多的篇幅內(nèi)容是與社會(huì)文化、工作場(chǎng)景、商務(wù)事件等相關(guān)。如:溝通基本原理、商務(wù)工作環(huán)境、多元文化對(duì)溝通的影響、不同文化背景下的寫(xiě)作修辭差異。甚至還有一些教材以專(zhuān)門(mén)介紹這些內(nèi)容為主,而關(guān)于語(yǔ)言的內(nèi)容主要是以如何構(gòu)思、修改、完善為主。語(yǔ)法、詞匯及翻譯基本沒(méi)有。這個(gè)階段的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材不僅探討了語(yǔ)篇層面的意義,更多地探討了語(yǔ)篇構(gòu)成背后的社會(huì)、文化差異。寫(xiě)作的學(xué)習(xí)并不是從語(yǔ)言的學(xué)習(xí)開(kāi)始,而是先從社會(huì)習(xí)俗、規(guī)約、文化、專(zhuān)業(yè)知識(shí)等方面展開(kāi),在此基礎(chǔ)上進(jìn)行文本的構(gòu)建。對(duì)于語(yǔ)言策略的分析,不僅僅是語(yǔ)言層面上,還強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的交際功能,好的篇章的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)以能夠?qū)崿F(xiàn)有效交際目的為核心。在這個(gè)時(shí)期的寫(xiě)作中,人們開(kāi)始認(rèn)識(shí)到商務(wù)寫(xiě)作是一個(gè)社會(huì)交際過(guò)程,不僅僅包括語(yǔ)言的創(chuàng)作,還包括專(zhuān)業(yè)知識(shí)的運(yùn)用、文化差異的敏感度、社會(huì)意識(shí)形態(tài)的認(rèn)識(shí)等,人們更多地探討寫(xiě)作的意義和目的。在這些教材中,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作體裁僅僅依賴(lài)于常用的商務(wù)句式已經(jīng)不能夠滿(mǎn)足寫(xiě)作的需要,寫(xiě)作要根據(jù)不同的商務(wù)情境應(yīng)用相應(yīng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),如金融、法律、經(jīng)濟(jì)等方面的理論。這些教材雖然撰寫(xiě)角度發(fā)生了轉(zhuǎn)變,更加貼進(jìn)現(xiàn)實(shí)的商務(wù)活動(dòng),但內(nèi)容大幅度增多,語(yǔ)言難度也大大提高,與傳統(tǒng)的寫(xiě)作學(xué)習(xí)差別較大,尤其是國(guó)外引進(jìn)的教材,學(xué)習(xí)者往往會(huì)感到難以適應(yīng)。

二、國(guó)內(nèi)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材編寫(xiě)方法

隨著我國(guó)對(duì)外經(jīng)貿(mào)活動(dòng)的不斷發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材的編寫(xiě)也不斷與時(shí)俱進(jìn),從50年代的商務(wù)函電到現(xiàn)在的商務(wù)溝通,我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材的編寫(xiě)方法從業(yè)務(wù)流程導(dǎo)向編寫(xiě)法過(guò)渡到涵蓋多種體裁,今天商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材的編寫(xiě)更多借鑒語(yǔ)用學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)的一些理論,出現(xiàn)了基于ESP(EnglishforSpecificPurposes)理論的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材。(一)業(yè)務(wù)流程導(dǎo)向從早期的外貿(mào)函電寫(xiě)作教材,至今常見(jiàn)的如:《英語(yǔ)外貿(mào)應(yīng)用文》、《實(shí)用商務(wù)英語(yǔ)書(shū)信》、《外企商務(wù)文案與實(shí)務(wù)寶典》等,這類(lèi)較教材主要側(cè)重于業(yè)務(wù)流程,根據(jù)業(yè)務(wù)流程的順序來(lái)設(shè)計(jì)教材的內(nèi)容,所針對(duì)的學(xué)習(xí)者往往是缺乏商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí)或缺少工作經(jīng)驗(yàn),通過(guò)這些業(yè)務(wù)流程一方面向?qū)W習(xí)者介紹商務(wù)工作的情景同時(shí)將寫(xiě)作內(nèi)容滲透進(jìn)來(lái)。這一類(lèi)教材強(qiáng)調(diào)工作場(chǎng)合中的語(yǔ)言,主要幫助讀者盡快適應(yīng)商務(wù)情境,了解商貿(mào)活動(dòng)各個(gè)環(huán)節(jié)所需要的語(yǔ)言。(二)多種體裁混合通過(guò)對(duì)國(guó)內(nèi)15本2008年至2011年來(lái)自清華大學(xué)出版社、高等教育出版社、外研社、對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社等出版的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材主要涵蓋的體裁包括信函、簡(jiǎn)歷及簡(jiǎn)歷附信、會(huì)議紀(jì)要、會(huì)議日程、口頭報(bào)告、廣告、報(bào)告、年度報(bào)告、合同、問(wèn)卷、項(xiàng)目建議書(shū)、備忘錄等。這些不斷出現(xiàn)的寫(xiě)作體裁與經(jīng)貿(mào)科技發(fā)展密切相關(guān),編者試圖盡可能多的包含工作場(chǎng)合中的各種體裁,以確保學(xué)習(xí)者能夠更快的適應(yīng)未來(lái)的工作。正是這些不斷出現(xiàn)的體裁使商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材開(kāi)始轉(zhuǎn)向多體裁的寫(xiě)作,不再局限于單一模式。(三)ESP理論指導(dǎo)下的教材編寫(xiě)ESP教學(xué)理論主要是針對(duì)在工作場(chǎng)合中使用的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言教學(xué),商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)在近幾年的發(fā)展中也有所借鑒該理論,例如在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中也注重對(duì)專(zhuān)業(yè)詞匯和專(zhuān)業(yè)知識(shí)的教學(xué)。王永祥在其2009年編寫(xiě)的《商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教程中》,在其前言中也專(zhuān)門(mén)提到了“培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)交際能力為目標(biāo)”。隨后的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材中也加入了一些語(yǔ)言之外的內(nèi)容,如社會(huì)文化因素,基本的商務(wù)知識(shí)等,但這些教材并沒(méi)有形成一個(gè)系統(tǒng)的編寫(xiě)模式和理論依據(jù),在使用這些教材的課堂上,教學(xué)模式還是以傳統(tǒng)的寫(xiě)作課堂授課為主。

三、我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材存在的問(wèn)題

貿(mào)易的繁榮增多了對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的需求,因此商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)建設(shè)規(guī)模也在不斷地?cái)U(kuò)大,到2004年有四百多所本科院校辦起了商務(wù)英語(yǔ)方向的專(zhuān)業(yè);到2007年底已有789所高職院校開(kāi)設(shè)了商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè);到2009年已有7所本科高校設(shè)立了商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),開(kāi)設(shè)商務(wù)英語(yǔ)方向或課程的本科院校則多達(dá)近七百所。迅速擴(kuò)大的教學(xué)規(guī)模推動(dòng)了對(duì)高質(zhì)量商務(wù)英語(yǔ)教材的需求,通過(guò)對(duì)我國(guó)現(xiàn)有國(guó)內(nèi)外商務(wù)英語(yǔ)的編寫(xiě)和使用的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有國(guó)內(nèi)編寫(xiě)的教材種類(lèi)和數(shù)量繁多,同時(shí)也存在一些問(wèn)題,這主要集中在以下幾個(gè)方面。

(一)教材編寫(xiě)理論不足

教材的主要用途在于輔助課堂教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí),因此教材的內(nèi)容、編寫(xiě)模式和難易程度應(yīng)與教學(xué)方法和教學(xué)大綱相吻合。一套科學(xué)的編寫(xiě)理論能夠使教材與教學(xué)大綱相符合、能夠明確一門(mén)課程的培養(yǎng)目標(biāo)。然而,我國(guó)目前教材編寫(xiě)理論嚴(yán)重缺位[6],目前的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材編寫(xiě)更多把實(shí)際商務(wù)場(chǎng)合的工作情況和編者的經(jīng)驗(yàn)作為撰寫(xiě)的基礎(chǔ)。王立非和溫建平的一些研究也指出我國(guó)目前商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材的編寫(xiě)理論少有創(chuàng)新,更多是直接套用或者模仿西方的寫(xiě)作理論來(lái)編寫(xiě),教材缺少系統(tǒng)的理論框架。西方的理論更多應(yīng)用于二語(yǔ)習(xí)得環(huán)境,在這種情境下的學(xué)習(xí)目標(biāo)主要是學(xué)習(xí)者盡快適應(yīng)本國(guó)的語(yǔ)言環(huán)境利于未來(lái)的工作和生活,而我國(guó)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境是典型的外語(yǔ)學(xué)習(xí)情境,其學(xué)習(xí)的主要目的是與外國(guó)溝通。因此,直接套用西方理論來(lái)編寫(xiě)教材勢(shì)必會(huì)為學(xué)習(xí)者帶來(lái)困惑,導(dǎo)致學(xué)習(xí)目的模糊,影響寫(xiě)作能力的培養(yǎng)。宗寶麟很早就已經(jīng)明確指出商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材應(yīng)具有理論性,這些理論應(yīng)與我國(guó)的教學(xué)理論教學(xué)大綱一致并在此基礎(chǔ)上來(lái)指導(dǎo)教材的編寫(xiě)。教材不應(yīng)拘泥于一本紙制的書(shū)本,應(yīng)參考不同的教學(xué)材料角度來(lái)編寫(xiě)和設(shè)計(jì),在探討商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材編寫(xiě)時(shí),當(dāng)前的很多研究都指出有必要以交際法和以學(xué)生為中心的教學(xué)思想為立足點(diǎn)編制商務(wù)寫(xiě)作立體教材,這些教學(xué)材料包括視頻、音頻、網(wǎng)站開(kāi)發(fā)、參考用書(shū)等多維度的設(shè)計(jì),滿(mǎn)足學(xué)生和教師的不同需求[10]。我國(guó)目前的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材編寫(xiě)缺少明確而有效的理論編寫(xiě)框架,一些對(duì)教材的研究也主要是對(duì)直接經(jīng)驗(yàn)的描述和總結(jié),缺少實(shí)證性的研究。隨著商貿(mào)環(huán)境的發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材的編寫(xiě)應(yīng)與的商務(wù)活動(dòng)情境、商務(wù)交際目的、語(yǔ)境、多媒體教學(xué)技術(shù)、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)理論和我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)大綱等的研究有效結(jié)合,從而形成系統(tǒng)的編寫(xiě)理論。

(二)需求分析不足

雖然目前商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材很多依賴(lài)于編者在工作場(chǎng)合下的工作經(jīng)驗(yàn),但這些經(jīng)驗(yàn)往往以個(gè)人的主觀判斷為主,缺少科學(xué)的實(shí)證論證。寫(xiě)作教材的編寫(xiě)不僅僅要結(jié)合教學(xué)大綱、教學(xué)理論等,教材內(nèi)容和任務(wù)的設(shè)計(jì)只靠思考是不夠的,應(yīng)與實(shí)際的需求分析相結(jié)合,了解教材編寫(xiě)的具體目標(biāo),減少學(xué)和應(yīng)用的差距。缺少需求分析就會(huì)導(dǎo)致教材編者無(wú)法了解真正的工作場(chǎng)合,是教材內(nèi)容與實(shí)際應(yīng)用脫軌。應(yīng)用于課堂語(yǔ)言教學(xué)中的真實(shí)的材料即那些現(xiàn)實(shí)世界中真正應(yīng)用于交流的材料而非特意為英語(yǔ)教學(xué)而準(zhǔn)備的材料。但目前的調(diào)查的教材中,來(lái)自真實(shí)的商務(wù)活動(dòng)或英語(yǔ)母語(yǔ)環(huán)境中的材料僅占有13.7%[13]。很多研究認(rèn)為,目前教材缺少需求分析是因?yàn)?ldquo;教材編寫(xiě)者自身接觸商務(wù)文本的機(jī)會(huì)十分有限”[14],同時(shí)“許多公司不愿意讓外人旁聽(tīng)他們的會(huì)議和談判”。另一方面“許多教材編寫(xiě)者不知道實(shí)際工作場(chǎng)合溝通中使用的真實(shí)的手段和工具”,因此在教材的編寫(xiě)中放棄需求分析。然而需求分析的調(diào)查并不一定要全部都深入到每一個(gè)具體的商務(wù)工作中,調(diào)查人員可以根據(jù)不同的情況來(lái)設(shè)計(jì)和進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查、訪談等。同時(shí),商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的需求分析應(yīng)與時(shí)俱進(jìn)、不斷更新,調(diào)查范圍也要盡可能多地涵蓋不同的工作場(chǎng)合、工作人員并進(jìn)行跟蹤調(diào)查。

(三)重復(fù)現(xiàn)象較多,實(shí)際涵蓋內(nèi)容有限

商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材體裁重復(fù)較多,但包括的寫(xiě)作體裁數(shù)量卻十分有限,在對(duì)2008年-2011年出版的15本專(zhuān)門(mén)用于商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作課程教材的調(diào)查中我們發(fā)現(xiàn),這15本教材中共涵蓋了14種體裁,沒(méi)有一本書(shū)能夠完全涵蓋這14種體裁。出現(xiàn)最多的為信函,幾乎所有的教材的主要內(nèi)容都是信函的撰寫(xiě);其次為報(bào)告,約有三分之一的教材出現(xiàn)了對(duì)商務(wù)報(bào)告的講解;還有不到三分之一的教材有專(zhuān)門(mén)的章節(jié)介紹如何撰寫(xiě)商務(wù)合同,其他11種體裁出現(xiàn)較少,大部分都不到10%,個(gè)別一本書(shū)會(huì)出現(xiàn)一次,也不是教材中的主要內(nèi)容。通過(guò)對(duì)北京、上海、黑龍江等地的外資企業(yè)商務(wù)英語(yǔ)使用情況進(jìn)行調(diào)查,在這些地區(qū)常用的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作體裁主要包括報(bào)告、項(xiàng)目建議書(shū)、年度報(bào)表、數(shù)據(jù)描述、新聞發(fā)布稿、行政摘要等。通過(guò)問(wèn)卷和訪談,我們了解到大部分人認(rèn)為對(duì)寫(xiě)作環(huán)境、寫(xiě)作目的、寫(xiě)作過(guò)程的學(xué)習(xí)是十分重要的,而市場(chǎng)上的寫(xiě)作教材和之前學(xué)習(xí)使用的寫(xiě)作教材在這方面的內(nèi)容很少。還有一半以上的人認(rèn)為寫(xiě)作的主要難度是語(yǔ)法、詞匯量和內(nèi)容的構(gòu)思。

在對(duì)這些工作人員的反饋中,我們了解到,大部分人都把寫(xiě)作視為一項(xiàng)比較重要也是比較難的工作。在現(xiàn)有的寫(xiě)作教材中,很多內(nèi)容比較陳舊,講解單一,例如電子郵件已經(jīng)成為當(dāng)今商務(wù)工作場(chǎng)合中的主要溝通方式,但對(duì)于電子郵件的寫(xiě)作講解更多是附在信函講解之后,而對(duì)于電子郵件中所涉及的格式規(guī)范幾乎沒(méi)有講解。寫(xiě)作教材中涉及的體裁也比較單一,從基礎(chǔ)寫(xiě)作到應(yīng)用寫(xiě)作之間的差異并不明顯。從50年代起,課程的教材以后雖有不同程度的改變,但各種版本的教材比比皆是,基本上大同小異,基本沿用50年代《外貿(mào)函電》課本形式。蔡莉和溫建平認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)教材的內(nèi)容重復(fù)度高,低水平重復(fù)建設(shè)現(xiàn)象較為明顯。由此可見(jiàn),目前的教材不僅使學(xué)習(xí)者在實(shí)際的商務(wù)工作中難以學(xué)以致用,也制約著商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材自身的建設(shè)與發(fā)展。針對(duì)問(wèn)題,我們認(rèn)為,在未來(lái)的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教材的發(fā)展中應(yīng)從以下幾個(gè)方面入手:第一,在教材的編寫(xiě)之前應(yīng)進(jìn)行有效的需求分析調(diào)查,通過(guò)對(duì)數(shù)據(jù)的分析了解目前的寫(xiě)作需求狀況;第二,為確保教材編寫(xiě)內(nèi)容豐富,涵蓋更多知識(shí),在教材編寫(xiě)之前和編寫(xiě)的過(guò)程中不斷收集語(yǔ)料,建立專(zhuān)門(mén)的商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù);第三,構(gòu)建教材編寫(xiě)理論框架,并將該理論與我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)大綱、當(dāng)前的教學(xué)理論和我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)需求狀況有效結(jié)合,在此基礎(chǔ)上明確商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作的本質(zhì)。

最后,充分運(yùn)用現(xiàn)代化多媒體網(wǎng)絡(luò)和教學(xué)技術(shù),教材的編寫(xiě)不應(yīng)局限于一本紙質(zhì)的教材,還應(yīng)包括與教材配套使用的網(wǎng)站、課件等,通過(guò)現(xiàn)代技術(shù)的運(yùn)用設(shè)計(jì)出一套立體化教材,解決當(dāng)前寫(xiě)作中存在的問(wèn)題,如教師批閱工作量大、師生缺少互動(dòng)、學(xué)生訓(xùn)練不足等。只有對(duì)這些領(lǐng)域的全面探討,才能夠從真正的意義上設(shè)計(jì)一套符合我國(guó)國(guó)情,適用于我國(guó)社會(huì)發(fā)展的教材,并進(jìn)一步完善我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)。

作者:周文萱 王瑞 石梁 單位:黑龍江大學(xué)應(yīng)用外語(yǔ)學(xué)院

Top