日本在线观看不卡,国产成人免费观看,国产gaysex男同视频chinese,欧美一级www

SCI期刊 | 網(wǎng)站地圖 周一至周日 8:00-22:30
你的位置:首頁(yè) >  英語教學(xué) ? 正文

英語詞匯形態(tài)的生態(tài)學(xué)

2021-4-10 | 英語教學(xué)

 

一 引言

 

(一)生態(tài)語言學(xué)簡(jiǎn)介

 

生態(tài)語言學(xué)(ecolinguistics)又稱語言生態(tài)學(xué)(ecology of language),是由生態(tài)科學(xué)和語言學(xué)相結(jié)合而形成的語言研究領(lǐng)域,或者說是由自然科學(xué)(具體地說是“生物生態(tài)學(xué)”)和相關(guān)人文科學(xué)(即語言學(xué)和哲學(xué))相結(jié)合而形成的交叉學(xué)科領(lǐng)域。生態(tài)語言學(xué)把語言視為生態(tài)系統(tǒng)不可分割的組成部分,主張從語言與外部環(huán)境的相互依存和作用關(guān)系出發(fā)分析研究語言。而語言系統(tǒng)本身也是一個(gè)開放的生態(tài)系統(tǒng),它與生物生態(tài)系統(tǒng)具有類似的同構(gòu)關(guān)系。美國(guó)斯坦福大學(xué)的 E.Haugen(1971) 最早提出并使用“語言生態(tài)”(language ecology)概念。他在《語言生態(tài)學(xué)》一文中提出要“研究任何特定語言與環(huán)境之間的相互作用關(guān)系”,并將語言環(huán)境與生物生態(tài)環(huán)境作隱喻類比。此后,“語言生態(tài)”的隱喻開始為語言研究者接受。[1]在我國(guó),生態(tài)語言學(xué)的研究是個(gè)全新的領(lǐng)域。李國(guó)正將語言環(huán)境分為外生態(tài)環(huán)境系統(tǒng)和內(nèi)生態(tài)環(huán)境系統(tǒng),前者包括自然系統(tǒng)、社會(huì)系統(tǒng)、文化系統(tǒng)以及人群系統(tǒng);后者指任何特定的語言單位與其他單位的關(guān)系。[2]錢冠連在他的《語言全息論》中也指出,語言是個(gè)“模仿”生命動(dòng)態(tài)平衡的結(jié)構(gòu),是個(gè)動(dòng)態(tài)平衡系統(tǒng)。[3]可見,從生態(tài)學(xué)的角度來研究語言是很有必要的。語言生態(tài)學(xué)研究的主要內(nèi)容有:1)語言的多樣性;(2)瀕危語言的存在;(3)生物多樣性和語言/文化多樣性的關(guān)系;(4)語言系統(tǒng)中的生態(tài)和非生態(tài)因素;(5)生態(tài)批評(píng)話語分析(ibid.:61)。[4]

 

(二)詞匯與生態(tài)

 

詞匯,包括詞匯形態(tài)和詞義。詞匯形態(tài)包括詞、詞素、詞綴等。詞總是要以一定的形態(tài)存在,然后才被賦予一定的意義。王寅、李弘(2004)指出“,詞匯最初來自對(duì)自身和空間(包括地點(diǎn)、方向、運(yùn)動(dòng)等)的理解,然后通過豐富的想像力,運(yùn)用隱喻等認(rèn)知策略擴(kuò)展開來,逐步形成了人類的概念系統(tǒng)。”[5]可見,詞匯是人與外部世界(生態(tài)環(huán)境)的關(guān)系的一個(gè)反映形式。一方面,部分事物因被認(rèn)為對(duì)人類無足輕重而不能獲得命名,表現(xiàn)為語言中的詞匯空缺現(xiàn)象;另一方面,部分事物因被認(rèn)為對(duì)人類尤為重要而獲得多個(gè)名稱,表現(xiàn)為語言中的相對(duì)同義現(xiàn)象。[6]比如,挪威北部的原始人群用許多不同詞匯來說明不同的馴鹿品種,對(duì)于1、2、3、4、5、6等不同年齡的馴鹿都各有一個(gè)專用名。同樣,他們有20個(gè)詞用于冰,11個(gè)詞用于寒冷,41個(gè)詞用于指不同形狀的雪,有26個(gè)詞用于指結(jié)冰和解凍,而官方挪威語在這些方面并沒有如此豐富的同義詞。[7]英語中類似的例子也很多。據(jù)記載,在古英語史詩(shī)Beowulf中,有17個(gè)詞表示sea,有11個(gè)詞表示ship或boat,。[8]這些詞匯形態(tài)反映了人與生態(tài)的密切關(guān)系。

 

二 英語詞匯形態(tài)的生態(tài)學(xué)闡釋

 

(一)英語豐富的詞匯所體現(xiàn)的生態(tài)的多樣性

 

我們都知道,生物多樣性是生態(tài)系統(tǒng)要協(xié)調(diào)發(fā)展的一個(gè)重要前提。語言也是如此。一種語言要發(fā)展,為越來越多的人所使用,其詞匯的豐富多樣也是必不可少的一個(gè)重要條件。英語是世界上最具包容性和開放性的語言。世界各國(guó)的語言幾乎都能在英語中找到借詞。這也是英語擁有所有語言中最豐富的詞匯的原因,也是英語成為一種國(guó)際性語言的原因之一。

 

英語詞匯的多樣性主要表現(xiàn)在:豐富多樣的借詞和諸多的變體。

 

首先,英語中有大量來自幾乎世界各種語言的借詞,有土著印第安語,主要是一些地名,如Massachusetts,Wisconsin,Michigan,Illinois,Chicago,Mississippi等地名;有法語借詞,如ensemble,lingerie,suede,perfume,rouge等跟服裝和化妝品有關(guān)的詞匯;我們熟悉的hamburger,delicatessen等詞來自德語;跟音樂相關(guān)的詞語如piano,opera,solo,sonata等來自意大利語;還有來自印度語的詞語,如bandanna,sari,bangle,pajamas;很多以al-開頭的詞大多來自阿拉伯語,如alcohol,alche-my,almanac等。其借詞數(shù)量之多,范圍之廣,是其它語言所無法媲美的。

 

其次,英語作為一種世界性語言,被世界各國(guó)不同程度地使用。有些把它當(dāng)作第一語言,如英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞、新西蘭、南非等國(guó)家,有的把它當(dāng)作官方語言,如新加坡、印度、愛爾蘭等,有的把它當(dāng)作第一外語,如中國(guó)、埃及、俄羅斯等。各國(guó)具體的自然生態(tài),文化生態(tài),社會(huì)生態(tài)的不同導(dǎo)致英語在詞匯形態(tài),語音,語法等方面產(chǎn)生諸多的變體,如英國(guó)英語和美國(guó)英語在詞匯形態(tài)上就有區(qū)別,如“手機(jī)”在美語中叫 cell phone,英語中叫 mobile phone;“罷工”,英國(guó)人說 industrialaction,而美國(guó)人則說job action;vest在美國(guó)指waistcoat(馬甲),而在英國(guó)指undershirt(汗背心),等等。此外,英國(guó)英語自身還有很多的方言變體,如在英國(guó)新英格蘭一帶,“蚯蚓”就有 earthworm,angleworm,angledog,easworm,eastworm,easterworm,fishworm,mudworn,rainworm等不同的名稱。[9]雖然英語只有一套詞匯和一套相對(duì)簡(jiǎn)單的語法條例,但它所衍生出的包括英語方言在內(nèi)的英語變體不計(jì)其數(shù)。在世界不同的國(guó)家就存在著不同的英語變體,而對(duì)這些英語變體存在,英語從不以“不標(biāo)準(zhǔn)”或“低水平”為由干涉它們的存在,相反英語的寬容姿態(tài)使得“世界英語”(World Englishes)成為當(dāng)今世界必不可少的而且是朝氣蓬勃、多姿多彩的一種新的語言生態(tài)趨勢(shì)。[10]

 

(二)英語詞匯形態(tài)所折射出的人與自然的關(guān)系

 

人類作為生態(tài)系統(tǒng)中的一個(gè)活躍因素,與自然生態(tài)的互動(dòng)及對(duì)自然生態(tài)的理解經(jīng)歷了一個(gè)曲折而漫長(zhǎng)的過程,從最初的混沌意識(shí)到人類中心主義到最終意識(shí)到人只有跟自然界和諧共處才能求得生存和發(fā)展。而這一切在詞匯形態(tài)上都有所反應(yīng)。圖騰標(biāo)志和象形文字可謂是記錄人類與自然關(guān)系的最早文字。此外,英語姓氏命名中有很多是直接取自自然地貌特征(如 Hill,Lake,Pool,F(xiàn)ield,Shaw,Churchill,Brook,Rivers等)、動(dòng)植物名(如 Bird,Bull,Eagle,Crane,F(xiàn)ox,Rose,Bush,Lo-tus,F(xiàn)lower,Cotton等)、自然色彩(如 White,Black,Green,Brown 等)。這些無不反映出人與自然的關(guān)系。至于人類中心主義在詞匯形態(tài)中的表現(xiàn)更是比比皆是。例如英語中稱某種蠕蟲為“silkworm”,因?yàn)樗鼈兛梢酝鲁龉┤藗兛椌I用的“silk”(絲);稱某種蜂為“honeybee”,因?yàn)樗鼈兛梢援a(chǎn)出供人們飲用的“honey”(蜜)。有些植物被稱作“firewood”,因?yàn)樗鼈兛梢怨┤藗兩?ldquo;fire”(火);有些動(dòng)物則被稱作“live-stock”,因?yàn)樗鼈儍H僅是為人們所擁有的、供未來使用的、活的“stock”(儲(chǔ)存物)。漢語中也存在許多類似的例子。如有些動(dòng)物被稱作“獵物”,因?yàn)樗鼈兛梢怨┤藗冡?ldquo;獵”;另一些動(dòng)物被稱作“寵物”,因?yàn)檫@些動(dòng)物惹人“寵”愛。有些林地被稱作“經(jīng)濟(jì)林”,因?yàn)樗鼈兛梢猿蔀槿藗兊?ldquo;經(jīng)濟(jì)”來源;有些則被稱作“防護(hù)林”,因?yàn)樗鼈兛梢詾槿藗兊募覉@提供“防護(hù)”。[11]但是,這種“人類中心主義”所導(dǎo)致的生態(tài)的破壞和生態(tài)環(huán)境的惡化,讓人類又不得不皈依自然,與自然和諧相處,所以一系列以green相關(guān)的詞匯應(yīng)運(yùn)而生:green food,green marketing,green tourism,green channel,greenban,green products。此外,英語的green還可以直接變化出派生詞,如greenery,greenism,greenster等。這些詞匯生動(dòng)地反映了人與自然的對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系。

Top