2021-4-10 | 英語(yǔ)教學(xué)論文
第一篇
一、情境英語(yǔ)教學(xué)模式在詞匯教學(xué)中運(yùn)用的理論基礎(chǔ)
2013年的單項(xiàng)選擇比以往更注重生活交際,通過(guò)設(shè)置情境將知識(shí)的考查與能力的考查有機(jī)地結(jié)合,很好地詮釋了詞匯、語(yǔ)法在交際中的語(yǔ)用功能,實(shí)現(xiàn)了綜合測(cè)試的目標(biāo)。但由于語(yǔ)境靈活,選項(xiàng)很有迷惑性,考生覺得并不容易。那種純語(yǔ)法、純記憶的東西已經(jīng)不再存在了,而是放在一定的語(yǔ)境中加以考察,更注重語(yǔ)言的實(shí)用性與科學(xué)性。這就要求我們平時(shí)在涉及詞、短語(yǔ)以及相關(guān)的語(yǔ)法知識(shí)時(shí),不能脫離一定的語(yǔ)境而單純地死記硬背,更要注重情境英語(yǔ)的教學(xué),注重培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)交際能力,更進(jìn)一步說(shuō)明情境英語(yǔ)教學(xué)模式也是指導(dǎo)學(xué)生備戰(zhàn)高考的教學(xué)需要。從2014年江蘇高考考試說(shuō)明可以看出,2014年江蘇英語(yǔ)高考在命題指導(dǎo)思想上增加了注重考查考生作為語(yǔ)言的現(xiàn)實(shí)使用者是否具備必要的語(yǔ)言知識(shí)和綜合運(yùn)用聽、說(shuō)、讀、寫四方面語(yǔ)言技能的能力,能否順利進(jìn)行各類輸入和輸出型語(yǔ)言活動(dòng),能否完成特定條件和環(huán)境限制下的各層次語(yǔ)言任務(wù)以滿足未來(lái)高校學(xué)習(xí)和發(fā)展的需要等。江蘇教育學(xué)院附屬高級(jí)中學(xué)高級(jí)教師王新艷建議我們要對(duì)《2014年江蘇省高考說(shuō)明》中的詞匯進(jìn)行梳理,找出高考英語(yǔ)中常考的詞,比較異同,創(chuàng)設(shè)情境等,在真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境下訓(xùn)練詞匯的使用。
二、運(yùn)用情境英語(yǔ)教學(xué)模式有效進(jìn)行英語(yǔ)詞匯教學(xué)的具體做法
1.課堂創(chuàng)設(shè)情景教學(xué),最大限度地調(diào)動(dòng)每一個(gè)學(xué)生的積極性和創(chuàng)造性
把教學(xué)內(nèi)容和實(shí)際相聯(lián)系,借助于多媒體等,模擬真實(shí)生活情景,貼近學(xué)生生活,力求課堂教學(xué)生動(dòng)、形象、活潑。如在學(xué)習(xí)牛津高中英語(yǔ)Module10Unit1Reading:Giveamanafish時(shí),首先呈現(xiàn):“Givingamanafishisnotbetterthanteachingamantofish.Why?”讓學(xué)生分組展開討論并匯報(bào)討論結(jié)果。接著再利用多媒體呈現(xiàn)發(fā)展中國(guó)家出現(xiàn)的一些不良現(xiàn)象,以非洲的國(guó)家為主,主要是因饑餓、貧窮等引起的問(wèn)題。然后再討論:“Inyouropinion,whatseriousproblemsarethedevelopingcoun-triesfacing?”接著再用多媒體打出幾行醒目的大字:“Becauseofhunger,over50millionchildrendiedbetween2000and2005,whichmeansthatthereis1childdyingevery3seconds,thatistosay,20childrendiedeveryminute.”……然后再提出:“Howtosolvetheseproblems?Giveyourshort-termsolutionsandlong-termsolutions”……最后再回到主題。總之,可采用情境教學(xué),培養(yǎng)他們積極思維的習(xí)慣和對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極情感。
2.適時(shí)采用開放式和討論式教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的自主、合作與探究性學(xué)習(xí)
在教育新政背景下,主張要求把課堂還給學(xué)生,讓學(xué)生成為學(xué)習(xí)的主人,成為學(xué)習(xí)的主宰者。為此,在教學(xué)過(guò)程中,注重培養(yǎng)學(xué)生積極參與活動(dòng)的能力,提高他們的學(xué)習(xí)興趣。實(shí)際教學(xué)中,一般采用:(1)復(fù)述,向?qū)W生提供一些關(guān)鍵詞,讓他們自己準(zhǔn)備,也可分組討論后再進(jìn)行。(2)演講,利用課前2分鐘,讓學(xué)生就生活中感興趣的事進(jìn)行敘述,以此鍛煉他們的膽量和其表達(dá)能力。(3)口頭作文,根據(jù)新學(xué)過(guò)的課文內(nèi)容,結(jié)合生活中的實(shí)際,發(fā)揮想象,提出設(shè)想,分組討論后,積極主動(dòng)地教室前口頭作文。對(duì)那些基礎(chǔ)較差的學(xué)生鼓勵(lì)他們,讓他們開口,說(shuō)一句也好,即使說(shuō)錯(cuò)了也極力表?yè)P(yáng)。(4)讓學(xué)生當(dāng)“老師”。如課堂上,對(duì)作文的處理,可以采用以下的教學(xué)過(guò)程:個(gè)體寫作———教師批改———個(gè)體思考并修改———相互傳閱,注意比較———相互討論,分析佳句與錯(cuò)句———個(gè)體訂正并自我提升———選出典型,并讓學(xué)生進(jìn)行點(diǎn)評(píng)。
3.因材施教,因人而異
對(duì)少數(shù)優(yōu)等生,適時(shí)提高難度,以增加語(yǔ)言的新穎性;而對(duì)于學(xué)習(xí)上一時(shí)有困難的學(xué)生提問(wèn)時(shí),適當(dāng)降低難度,讓他們有機(jī)會(huì)回答對(duì)。對(duì)于中等生,也給他們提供適當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì)。由此讓多數(shù)學(xué)生都具有成功的體驗(yàn)。此外,課外還多找他們談心,做他們的知心朋友,讓他們“親其人,信其言”。
4.給學(xué)生的英語(yǔ)作業(yè)加評(píng)語(yǔ)
在學(xué)生的作業(yè)本上,適時(shí)地加上教師的評(píng)語(yǔ)是新形勢(shì)下新的教育理念對(duì)教師提出的新要求,是教師新的教育觀、學(xué)生觀和人才觀的體現(xiàn),是教師與學(xué)生溝通加強(qiáng)情感交流的另一途徑,是幫助學(xué)生打開英語(yǔ)學(xué)習(xí)之門的金鑰匙。如在默寫本上,對(duì)那些態(tài)度不認(rèn)真而導(dǎo)致默寫很糟糕的學(xué)生,可寫上“:I’mworriedaboutyourEnglish.”對(duì)那些已經(jīng)很認(rèn)真但仍然很差的學(xué)生,則寫上:“Comparedwiththelasttime,youhavemadegreatprogress.Believeinyourself,andyouwillsucceedonedayaslongasyoukeeponworkinghard.”……而在作文本上,則根據(jù)字跡、開頭、中間、結(jié)尾、布局等適當(dāng)進(jìn)行點(diǎn)評(píng)。
三、總結(jié)
總之,在當(dāng)前教育新背景下,在高中英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施情境教學(xué)顯得尤為必要;同時(shí),這也符合偉大的教育家陶行知的“教學(xué)做合一”與“生活即教育”的教育理念。而且,陶行知的“捧著一顆心來(lái),不帶半根草去”更要求教師要盡一切所能,通過(guò)各種途徑和方法,活躍學(xué)生的思維,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)主體作用,發(fā)揮他們的能動(dòng)性,進(jìn)而讓他們保持學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情和持久力,從而更有效地實(shí)現(xiàn)高效課堂。當(dāng)然,學(xué)無(wú)止境,教無(wú)定法,對(duì)于大多數(shù)學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)單詞和記憶單詞是枯燥無(wú)味的,但只要我們勇于探索,一定能找到科學(xué)、有效的詞匯教學(xué)方法。在以后的英語(yǔ)教學(xué)中,教師要善于激發(fā)學(xué)生的興趣,不斷改進(jìn)教學(xué)方法,創(chuàng)設(shè)一定的情境,注重詞匯教學(xué)的趣味性和多樣性,使大多數(shù)的學(xué)生都能更好地學(xué)會(huì)單詞,為英語(yǔ)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
作者:李錦 單位:江蘇省如東高級(jí)中學(xué)
第二篇
一、詞匯空缺現(xiàn)象產(chǎn)生的原因
1.生活環(huán)境與經(jīng)驗(yàn)的差異
語(yǔ)言是客觀世界的反映,不同的民族在不同的生活環(huán)境下建起的語(yǔ)言文化體系不同,因此詞匯所指的基本概念在內(nèi)容或標(biāo)準(zhǔn)上就不可避免地表現(xiàn)出差異。當(dāng)一個(gè)民族的某些表示特有的事物的詞語(yǔ)在另一個(gè)民族的語(yǔ)言中沒有相對(duì)應(yīng)的概念時(shí),就會(huì)產(chǎn)生詞匯空缺。中國(guó)有幾千年的文化歷史,漢語(yǔ)歷史悠久,詞匯十分豐富,表達(dá)力強(qiáng)而有力,許多詞在其他的語(yǔ)言中都找不出對(duì)應(yīng)詞。如漢民族特有的“炕”“旗袍”“豆腐”“水餃”。表示時(shí)間的“陰歷”和表示自然現(xiàn)象的二十四“節(jié)氣”在英語(yǔ)中也是沒有的。還有《漢英詞典》把“雨水”譯成“RainWater(the2ndof24solarterm)”,把“清明”譯成“PureandBrightness(the5thof24solarterm)”。這些名稱雖然附加了解釋,英美人仍會(huì)感到費(fèi)解。同樣,在英語(yǔ)中有許多詞也是漢語(yǔ)中所沒有的,如“curry”(咖喱)一詞來(lái)源于印度,在漢語(yǔ)中指的是調(diào)料,而在英語(yǔ)中指的是用咖喱燉的雞肉或蔬菜。中國(guó)人對(duì)“bingoparty”和“bingogame”也不甚了解。“bingo”的漢語(yǔ)注釋是“一種用紙牌搭成了方塊的賭博”,然而在英語(yǔ)中“bingo”有時(shí)指是一種猜字游戲,和賭博毫不相干。類似這樣的詞,在漢語(yǔ)中找不到對(duì)應(yīng)語(yǔ),相近的詞也沒有,因?yàn)樵谥袊?guó)根本沒有這種概念。
2.宗教信仰的差異
在西方國(guó)家中,多數(shù)人信奉基督教,認(rèn)為世界是上帝創(chuàng)造的,世界上的一切都是由上帝安排的。因此許多來(lái)自《圣經(jīng)》中的詞已經(jīng)滲透到西方社會(huì)的方方面面,書中大量的詞蘊(yùn)涵了一定的文化含義,如諾亞方舟(Noah’sark)有著避難所的意思,拉撒路比喻大難不死或者重病康復(fù)。這些詞語(yǔ)往往成為中國(guó)人理解英美文章的一大障礙。而中國(guó)人只相信“創(chuàng)造人類的女媧”和“主宰自然界的老天爺”。英語(yǔ)中的“God”和漢語(yǔ)中的“老天爺”含義也不一樣,代表的東西也不同。中國(guó)人大都相信“佛教”,漢語(yǔ)也有大量與“佛教”相關(guān)的詞匯如:借花獻(xiàn)佛、佛口蛇心、佛爺、佛祖,救人一命勝造七級(jí)浮屠等這些詞也頗讓西方人費(fèi)解。
3.文化傳統(tǒng)的差異
英漢民族文化傳統(tǒng)上的差異,也會(huì)產(chǎn)生空缺。例如“bat”在西方人眼里,是丑陋、兇惡的象征,他們對(duì)“bat”懷有一種既討厭又害怕的心情。因此成語(yǔ)“asblindasabat”為有眼無(wú)珠的意思。而在漢語(yǔ)中,蝙蝠是吉祥、幸福的象征,因?yàn)?ldquo;蝠”與“福”諧音,在傳統(tǒng)的“福祿壽”的畫面上,一般都會(huì)畫上蝙蝠,寓意“幸福”。再如“green”(綠色)在西方被聯(lián)想為生手、缺少經(jīng)驗(yàn)“greenhand”或是嫉妒“green-eyed”,而在中國(guó)文化里,它代表著“春天”“新生”和“希望”。
4.價(jià)值觀念的差異
西方文化屬于科學(xué)文化,重物質(zhì)、輕人倫,價(jià)值取向以功利為本,強(qiáng)調(diào)人權(quán),主張個(gè)人至上,強(qiáng)調(diào)人與自然的對(duì)立,人對(duì)自然的索取(陳宏微,1998)。美國(guó)文化最核心的東西是個(gè)人主義,放棄個(gè)人主義就等于放棄了他們最深刻的本質(zhì)。因此,我們對(duì)“individualism”的理解與美國(guó)是不一樣的,漢語(yǔ)中把“individualism”譯為個(gè)人主義。“個(gè)人主義”在《辭海》中的釋義是“一切以個(gè)人利益為出發(fā)點(diǎn)的思想,表現(xiàn)為損公肥私,損人利己,唯利是圖”,在美國(guó),“individualism”指的是“獨(dú)立自主”的個(gè)人品質(zhì),把自己看作單獨(dú)的個(gè)人,不喜歡依賴別人,也不喜歡被別人依賴。中國(guó)文化屬于人文文化,重人倫、輕器物,價(jià)值取向以道德為本位,崇尚群體觀念,追求人與自然的和諧統(tǒng)一(陳宏微,1998)。反映中國(guó)幾千年傳統(tǒng)特點(diǎn)在詞匯中最具有代表性的算是親屬稱謂了。如表親關(guān)系十分分明,表兄和堂兄,表姐和堂姐,表妹和堂妹等既要分性別和大小,還要區(qū)分是父親家族還是母親家族的。而在英語(yǔ)中一律稱為“cousin”,根本沒有這么多的對(duì)稱之詞。
二、詞匯教學(xué)中空缺現(xiàn)象的翻譯
關(guān)于詞匯空缺現(xiàn)象的翻譯不同的翻譯學(xué)家提出了不同的主張,雖然各自所強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)不同,但主要目的都是要忠實(shí)表現(xiàn)原文的意義,保持原作的風(fēng)格,反映原作的面貌。因此在翻譯詞匯空缺時(shí),我們應(yīng)以“意義相符,功能相似”(陳宏微,1998)為標(biāo)準(zhǔn)。所謂意義相符是指稱意義、言內(nèi)意義和語(yǔ)用意義的相符。但并不是所有的詞匯都具有這三種意義,有的可能只有言內(nèi)意義,有的可能兼有指稱意義和語(yǔ)用意義。下面本文將從指稱意義和言內(nèi)意義這兩個(gè)層面來(lái)簡(jiǎn)要地分析詞匯空缺現(xiàn)象的翻譯3.1指稱意義空缺指稱意義,即符號(hào)與所指對(duì)象之間的關(guān)系所體現(xiàn)的意義。由于各民族之間的文化差異,符號(hào)與所指的對(duì)象之間的意義不能完整地體現(xiàn)出來(lái)。因此在翻譯時(shí)需要補(bǔ)償法填補(bǔ)空缺。如“三八紅旗手”是我國(guó)授予有突出貢獻(xiàn)的婦女的榮譽(yù)稱號(hào),體現(xiàn)了我國(guó)重視婦女勞動(dòng)的社會(huì)風(fēng)氣。這是英美社會(huì)所沒有的。翻譯時(shí)需加注:March8redfloggers(anhonorifictitleforwomenwhohavemadeextraordinaryachievementsandoutstandingcontributionsonthevariousfrontsofsocialistconstruction)。又如“糖葫蘆”是中國(guó)兒童喜愛的一種甜食,譯時(shí)也應(yīng)加注。Tanghulu,asugar-coatedfruitonthestickwhichisakindofchildren’sfavoritefoodinwinter.采取加注處理空缺現(xiàn)象,既能保持原有的意思又能讓不同文化的人對(duì)此有更好的理解,并且在一定程度上保存異族文化特有的情調(diào)。3.2言內(nèi)意義空缺言內(nèi)意義指符號(hào)與文本中其他符號(hào)之間的關(guān)系。它反映在語(yǔ)言層、詞匯層和語(yǔ)法層。英語(yǔ)的頭韻、尾韻和半韻均是言內(nèi)意義在語(yǔ)音層的體現(xiàn)。漢語(yǔ)的四聲中平聲高昂洪亮,仄聲低沉陰郁。英語(yǔ)中的[m]及[l]聲音柔和,[a:]音沉重,[i]音清脆,漢英不同的語(yǔ)音特征使言內(nèi)意義產(chǎn)生的語(yǔ)用意義很難傳譯。有些源語(yǔ)的語(yǔ)用語(yǔ)義不能得到傳譯。如“默默無(wú)‘蚊’的奉獻(xiàn)”“中意冰箱,人人中意”。但有時(shí),語(yǔ)音反映的言內(nèi)意義也能翻譯。如俗語(yǔ):“嘴上無(wú)毛,說(shuō)話不牢”形容年輕人幼稚,說(shuō)話做事不太可靠,“毛”與“牢”押韻,增添了語(yǔ)言的美感易懂易記,該句譯為“Downylipsmakethoughtlessslips”既譯出了指稱意義也以尾韻譯出了言內(nèi)意義。
三、文化導(dǎo)入在詞匯教學(xué)應(yīng)遵循的原則
1.著重強(qiáng)調(diào)文化導(dǎo)入原則
語(yǔ)言和文化是緊密相連的,文化差異的存在要求我們?cè)诮浑H中了解附加上語(yǔ)言上的文化信息。重視語(yǔ)言與文化的關(guān)系,增加文化的導(dǎo)入,對(duì)于提高語(yǔ)言能力十分必要,從上述的詞匯空缺現(xiàn)象所產(chǎn)生的原因來(lái)看,文化的因素是最為重要的,各民族的文化不同,所附加在詞匯上的文化信息各異,筆者認(rèn)為,要想真正地了解一門語(yǔ)言,正確地運(yùn)用語(yǔ)言中的詞匯,就必須了解附加在詞匯上的文化信息,只有這樣才能掃除障礙真正地掌握一門語(yǔ)言。
2.循序漸進(jìn)的原則
由于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平和接受新事物的能力不同,在對(duì)詞匯的學(xué)習(xí)中也不可操之過(guò)急,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言水平,接受能力和領(lǐng)悟能力,把學(xué)習(xí)的層次按標(biāo)準(zhǔn)分為若干等級(jí)。如:年齡標(biāo)準(zhǔn)、學(xué)習(xí)年限的標(biāo)準(zhǔn),接受新世界事物能力的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)進(jìn)行語(yǔ)言詞匯的教學(xué)。如對(duì)于初學(xué)者,在教授詞匯的過(guò)程中,文化的導(dǎo)入應(yīng)選擇一些簡(jiǎn)單的、日常生活中常用的單詞,這樣既能增加初學(xué)者對(duì)語(yǔ)言的興趣,建立學(xué)習(xí)的信心同時(shí)又可以學(xué)以致用。而對(duì)于高級(jí)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),詞匯的教授必須有一定的難度。這些詞語(yǔ)并非都是日常生活中常見的。它們只會(huì)在某種場(chǎng)合才會(huì)用到,并且含有大量的文化信息。教授應(yīng)由現(xiàn)象到本質(zhì),由淺入深進(jìn)行文化教學(xué)。
3.實(shí)用原則
在教授過(guò)程中,所教授的文化內(nèi)容應(yīng)與學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言內(nèi)容緊密相關(guān),如果所教授的文化內(nèi)容在整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程中,不能被運(yùn)用,這樣所學(xué)的內(nèi)容會(huì)很快地被遺忘,學(xué)習(xí)的積極性也會(huì)隨之降低。另一方面,所導(dǎo)入的文化應(yīng)與日常交際所涉及的主要方面、領(lǐng)域相關(guān)。如果所學(xué)習(xí)的內(nèi)容,在生活中能被適時(shí)地運(yùn)用,會(huì)激發(fā)學(xué)生的積極性和主動(dòng)性。最后,教師講解的文化內(nèi)容應(yīng)該是有選擇的和有一定限度的,并且應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行大量的課外閱讀,增強(qiáng)文化知識(shí)的積累,從而加快英語(yǔ)學(xué)習(xí)的步伐。
四、結(jié)論
語(yǔ)言始終是文化的組成部分,是依賴言語(yǔ)化現(xiàn)象而存在的。因此要理解一種語(yǔ)言,特別是反映文化特征的語(yǔ)言現(xiàn)象,首先必須獲得與該語(yǔ)言相關(guān)的文化知識(shí),才能深度理解詞匯的含義。本文分析了詞匯空缺的原因及處理方法,著重強(qiáng)調(diào)了文化導(dǎo)入在詞匯教學(xué)中的作用以及所要遵循的原則。但語(yǔ)言和文化都是處于發(fā)展和變化之中的。唯有不斷地學(xué)習(xí),才能跟上前進(jìn)的步伐。
作者:周丹 單位:武漢紡織大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
第三篇
一、語(yǔ)塊的定義及分類
1.多詞:指具有習(xí)語(yǔ)性質(zhì)的固定詞組。如tobehonest,haveawordwith等。
2.慣用表達(dá)式:指形式固定或半固定的具有語(yǔ)用功能的單詞組合,可以整體儲(chǔ)存的語(yǔ)言構(gòu)塊,包括警句、套語(yǔ)等。例如,IfIwereyou,I’dlike...既可以是完整的句子(It’suptoyou),又可以是固定的句子開頭(I’mafraid...)。
3.限制性短語(yǔ):這類語(yǔ)塊是由某些固定結(jié)構(gòu)形成的框架短語(yǔ),語(yǔ)言使用者可以根據(jù)需要進(jìn)行替換。例如,asfaras…concerned,toone’ssurprise/joy等。
4.句子框架結(jié)構(gòu)和引語(yǔ):這類語(yǔ)塊指為整個(gè)句子提供框架的詞匯短語(yǔ)及引語(yǔ),例如,Helpyourselftosome...Givemyregardstoyour...從詞匯層到句子層,詞匯語(yǔ)塊形式完全固定的表達(dá)到半固定的表達(dá),其間斷性越來(lái)越大,靈活性依次增強(qiáng),這就為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者掌握語(yǔ)塊,進(jìn)而創(chuàng)造性地使用語(yǔ)塊提供了可能。
二、語(yǔ)塊理論在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
(一)頭腦風(fēng)暴法
在每一單元的Warmingup以及閱讀課之前,給學(xué)生引入話題時(shí),可以采用頭腦風(fēng)暴的方法。教師要求學(xué)生說(shuō)出與話題相關(guān)的語(yǔ)塊,而不是單詞,這時(shí)可以適當(dāng)?shù)匾胄碌脑~匯。比如,在教授人教版高中英語(yǔ)第一模塊Unit4Earthquake時(shí),讓學(xué)生說(shuō)出與地震相關(guān)的語(yǔ)塊,也可以補(bǔ)充一些與本單元課文有關(guān)的語(yǔ)塊。這種方法可以激活學(xué)生已有的詞匯,同時(shí)教師也可以引出閱讀文章中的部分目標(biāo)詞匯,便于學(xué)生在新舊詞之間建立聯(lián)系,這將有利于閱讀的展開和詞匯的記憶和提取。
(二)語(yǔ)塊填空法
教師可以給出讓學(xué)生掌握的語(yǔ)塊就以及與語(yǔ)塊相關(guān)的語(yǔ)境,讓學(xué)生填空。這樣的練習(xí)在教材的練習(xí)冊(cè)中有不少。比如,人教版高中英語(yǔ)第一模塊練習(xí)冊(cè)第42頁(yè)第2題,給出的語(yǔ)塊是gettiredof/getalongwith/getoff,語(yǔ)境是以句子的形式給出的:1.Dick____hisnewtoyafterplayingwithitforaweekandtriedtoswapitforanotherone.(gottiredof)2.John____Georgeverywellasateenagerandtheydecidedtogotothesameu-niversity.(gotalongwith)3.Marywasgratefulwhenshewastoldwhereto____thebusatthetheatre.(getoff)這種練習(xí)比較簡(jiǎn)單,適合基礎(chǔ)較差的學(xué)生。在一定的語(yǔ)境中練習(xí)、記憶詞組比孤立地去記要容易些。
(三)連詞成段法
教師指定那些學(xué)生易忘且重要的詞匯,讓學(xué)生按照規(guī)定的話題創(chuàng)設(shè)自己的語(yǔ)篇。這種方法體現(xiàn)了任務(wù)型教學(xué)的宗旨,即“為用而學(xué),在用中學(xué),學(xué)而即用”。比如在學(xué)習(xí)GreatScientists這一單元時(shí),我發(fā)現(xiàn)有些重要的詞組和句型沒有在課文中出現(xiàn),而是出現(xiàn)在熱身部分、聽力部分以及口語(yǔ)練習(xí)部分,不易引起學(xué)生的足夠重視,學(xué)生很難掌握。這些單詞、詞組和句型分別是:have...incommon,un-dertaketheanalysisof,aborngenius,Thereisnodoubtthat...,curious,beonfireforgravity,debatewith.結(jié)合本單元的話題“scientists”,我讓學(xué)生運(yùn)用這些單詞、詞組和句型寫一篇短文,題目是“Whatdoscientistshaveincom-mon”。有位學(xué)生這樣寫道:Allscientistshavealotincommon.Letmeundertaketheanalysisoftheirsimilarities.First,noscientistisaborngenius.Onthecontrary,someofthemareconsideredtobestupidattheirearlyage.Second,thereisnodoubtthattheyarecuriousabouttheworldandalwaysaskquestionsandtrytofindouttheanswers.Third,theyareonfireforsome-thing.Forexample,Newtonwasonfireforgravity.Last,allofthemmakegreatcontribu-tionstodifferentbranchesofscience.Herearemyownopinions.I’dliketodebatewithyouifyoudon’tagreewithme.這種練習(xí)不僅有利于學(xué)生掌握詞匯,還有助于訓(xùn)練學(xué)生的寫作能力。
(四)課文復(fù)述法
復(fù)述課文不僅可以幫助學(xué)生更好地理解掌握課文內(nèi)容,還可以使學(xué)生運(yùn)用新學(xué)的詞匯、句型和習(xí)語(yǔ),重新構(gòu)思安排語(yǔ)句,對(duì)語(yǔ)言材料加以改造。教師可以依據(jù)文章脈絡(luò)結(jié)構(gòu),依據(jù)核心詞匯或文本中的核心句式引導(dǎo)學(xué)生復(fù)述課文。在活動(dòng)之前,教師可以根據(jù)需要給出文章中包括核心詞匯的語(yǔ)塊。學(xué)生可以在此基礎(chǔ)上進(jìn)行加工,對(duì)語(yǔ)言材料進(jìn)行改造。例如,在學(xué)習(xí)模塊一第二單元的課文TheRoadtoModernEnglish時(shí),我給出了以下信息,讓學(xué)生來(lái)復(fù)述英語(yǔ)的發(fā)展史。
三、結(jié)束語(yǔ)
總之,英語(yǔ)教師應(yīng)該以語(yǔ)塊理論為指導(dǎo)樹立語(yǔ)塊意識(shí),并根據(jù)高中英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際情況發(fā)揮其在英語(yǔ)教學(xué)中的作用,注重學(xué)生對(duì)語(yǔ)塊的積累和運(yùn)用,提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的能力和水平。
作者:李軍彩 單位:河北師范大學(xué)附屬中學(xué)高中英語(yǔ)組
第四篇
一、語(yǔ)料庫(kù)與高職英語(yǔ)詞匯教學(xué)
(一)高職英語(yǔ)詞匯教學(xué)現(xiàn)狀
高職院校的學(xué)生主要來(lái)源是高考生、單招生和初中生,這些學(xué)生和本科生相比,英語(yǔ)基礎(chǔ)比較差,學(xué)習(xí)興趣不高,有較強(qiáng)的厭學(xué)心理。在學(xué)習(xí)的時(shí)候也缺乏學(xué)習(xí)技巧,常常事倍功半,久而久之,學(xué)生就會(huì)失去學(xué)習(xí)英語(yǔ)的信心。特別是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí),數(shù)量大,難記易忘,學(xué)生學(xué)習(xí)起來(lái)容易感到枯燥乏味,學(xué)習(xí)效率不高。因此如何激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的興趣,提高詞匯教學(xué)效率成為高職醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的難點(diǎn)。然而目前高職醫(yī)學(xué)專業(yè)英語(yǔ)詞匯教學(xué)主要采用隨文而講或是單獨(dú)講解詞匯,然后造句練習(xí)等傳統(tǒng)的教學(xué)方法,這種教學(xué)模式有很大的弊端:一是單純靠教師講解,久而久之,學(xué)生就會(huì)養(yǎng)成被動(dòng)接受知識(shí)的習(xí)慣,逐漸喪失學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性;二是教師主要依據(jù)教材進(jìn)行詞匯教學(xué),學(xué)生大多時(shí)候只是記住了一些零散的詞匯,無(wú)法架構(gòu)起詞匯的知識(shí)體系;三是教師在詞匯教學(xué)中,只重視知識(shí)的傳授,沒有培養(yǎng)學(xué)生在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中得體運(yùn)用詞匯的能力;四是教師往往注意對(duì)詞匯的形音義的講解,忽略了那些來(lái)自普通詞匯的同義詞、近義詞之間的辨析,學(xué)生對(duì)詞匯死記硬背但效果不佳,也無(wú)法切實(shí)提高自主學(xué)習(xí)的能力。這些都大大降低了詞匯教學(xué)的質(zhì)量,而語(yǔ)料庫(kù)的出現(xiàn)為高職英語(yǔ)詞匯教學(xué)提供了一個(gè)全新的思路。
(二)語(yǔ)料庫(kù)在高職英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的優(yōu)勢(shì)
語(yǔ)料庫(kù)是隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展而產(chǎn)生的,它的出現(xiàn)無(wú)異于語(yǔ)言學(xué)界教研方式的一場(chǎng)革命。歐洲語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的著名學(xué)者克萊爾指出,語(yǔ)料庫(kù)是為研究語(yǔ)言,用計(jì)算機(jī)處理和儲(chǔ)存的書面和口頭的語(yǔ)言材料。這個(gè)定義體現(xiàn)了語(yǔ)料庫(kù)的兩個(gè)特點(diǎn):一是語(yǔ)料庫(kù)是以計(jì)算機(jī)為載體,二是它主要儲(chǔ)存真實(shí)出現(xiàn)過(guò)的口頭和書面語(yǔ)言材料。把計(jì)算機(jī)語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)應(yīng)用于醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)具有很大的優(yōu)勢(shì)。
1.提高教學(xué)效率
在傳統(tǒng)的英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,教師常常會(huì)遇到這樣的問(wèn)題,一方面希望講解盡可能多的詞匯,另一方面又擔(dān)心占用大量的課堂時(shí)間,影響教學(xué)進(jìn)度;利用語(yǔ)料庫(kù)就能很好地解決這方面的問(wèn)題,根據(jù)語(yǔ)料庫(kù)的詞頻統(tǒng)計(jì),教師可以很容易地把握詞匯教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),既能把握醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯發(fā)展的方向,增加實(shí)用性,又能提高課堂效率。比如在學(xué)習(xí)有關(guān)疾病的一組同義詞:trouble,illness,disorder,epidemic,sickness,disease,ailment,我們可以通過(guò)對(duì)數(shù)據(jù)庫(kù)的檢索,得出它們的出現(xiàn)頻率由高到低是:disease,trouble,illness,sickness,disorder,epidemic,ailment,這樣,教師就可以把教學(xué)的重點(diǎn)放在前面幾個(gè)重點(diǎn)詞語(yǔ)上。詞頻統(tǒng)計(jì)可以幫助教師確定教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),安排詞匯教學(xué)的順序,有利于提高課堂教學(xué)效率和質(zhì)量。
2.提高正確率
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)是一門實(shí)用性和專業(yè)性很強(qiáng),和社會(huì)、科學(xué)發(fā)展緊密相連的學(xué)科,一些新出現(xiàn)的、甚至使用頻率很高的詞匯由于教材的滯后性還沒在書本上出現(xiàn),這極大地影響了醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)和實(shí)用價(jià)值的體現(xiàn)。語(yǔ)料庫(kù)可以提供給學(xué)生大量真實(shí)的語(yǔ)言材料,減少學(xué)生在語(yǔ)言輸入時(shí)的失誤率,彌補(bǔ)了教師在詞匯講解時(shí)的不足。
3.有利于學(xué)生的記憶
利用語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行詞匯教學(xué),教師所講的詞出現(xiàn)在各種各樣的語(yǔ)境中,不僅有利于學(xué)生的內(nèi)化和理解,而且由于這些詞匯經(jīng)常以凸顯的方式顯現(xiàn),更加有利于學(xué)生的記憶。
二、語(yǔ)料庫(kù)在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)方面的應(yīng)用策略
語(yǔ)料庫(kù)伴隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展而出現(xiàn),它出現(xiàn)后為語(yǔ)言學(xué)更為醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的發(fā)展提供了非常好的工具,有助于提高高職醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的效果。
(一)運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行詞頻統(tǒng)計(jì)
英語(yǔ)在中國(guó)畢竟是第二語(yǔ)言,缺乏使用的語(yǔ)言環(huán)境,而教材往往具有很大的滯后性,教師根據(jù)教材制定的詞匯教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)往往不能反映真實(shí)的語(yǔ)言情況,而語(yǔ)料庫(kù)卻在這方面發(fā)揮著很大的作用,語(yǔ)料庫(kù)能收集到大量語(yǔ)言素材,而且隨時(shí)更新。教師可以根據(jù)每一個(gè)詞出現(xiàn)的頻率和次數(shù),制定出真正的符合實(shí)際的常用詞匯表,有助于在詞匯教學(xué)中凸顯教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。
(二)掌握詞根和詞綴
在傳統(tǒng)的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,教師只是按照教材的安排按部就班地講解詞匯,讓學(xué)生死記硬背,這種單調(diào)乏味,零散記憶單詞的方法是不科學(xué),也沒有太大的效果。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯中有很多單詞是由來(lái)自于拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)的詞根和詞綴構(gòu)成的,采用詞根詞干記憶的方法能取得事半功倍的效果。教師可以借助語(yǔ)料庫(kù)篩選常用的詞根、詞綴,構(gòu)詞成分,通過(guò)構(gòu)詞方法讓學(xué)生記憶單詞。這樣即使對(duì)一些從沒見過(guò)的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯,學(xué)生也能結(jié)合語(yǔ)境也能猜出它的大致意思,這對(duì)提高學(xué)生的閱讀能力有很大的幫助。例如在醫(yī)學(xué)中,hepat/o-這個(gè)詞根指的是肝臟,它的使用頻率非常高,由它構(gòu)成的詞根也很多,與肝有關(guān)的常見疾病:肝炎hepatitis。再如-itis這個(gè)詞根是炎癥的意思,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)中有很多高頻使用的醫(yī)學(xué)名詞都與這一詞根有關(guān):appendicitis闌尾炎,arthritis關(guān)節(jié)炎,bronchitis支氣管炎,gastritis胃炎,hepatitis肝炎等。由此可見讓學(xué)生通過(guò)對(duì)這類詞根的學(xué)習(xí)和積累,對(duì)日后的學(xué)習(xí)和工作都會(huì)有很大的幫助。
(三)同義詞和近義詞的辨析
英語(yǔ)詞匯的單義詞很少,絕大部分詞語(yǔ)是多義的,這樣就造成了詞匯之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,尤其是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)中的一些常用的詞,一詞多義,搭配能力很強(qiáng),產(chǎn)生了大量的同義詞和近義詞,如果詞義理解錯(cuò)誤,會(huì)給學(xué)習(xí)甚至工作帶來(lái)不可估量的損失。因此,對(duì)于同義詞和近義詞的學(xué)習(xí)和辨析具有十分重要的意義。教師可以借助語(yǔ)料庫(kù)的幫助,領(lǐng)著學(xué)生根據(jù)所學(xué)詞匯在例句中的語(yǔ)境,歸納詞匯特別是一些具有細(xì)微差異的詞的不同意義。比如在英語(yǔ)中表示肥胖的詞就有fat,obese,overweight等,fat是一個(gè)常用的書面高頻詞,但是具有比較明顯的貶義色彩,還常常與一些帶有侮辱性和禁忌性的短語(yǔ)共同出現(xiàn)。obese是醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),具有中性的感情色彩,常常出現(xiàn)在醫(yī)生以及醫(yī)學(xué)界;overweight是帶有中性色彩的比較禮貌的用語(yǔ)。教師借助語(yǔ)料庫(kù)可以把一個(gè)詞多角度,全方位地展現(xiàn)在學(xué)生面前,這種教學(xué)方法使詞匯教學(xué)不斷向縱深處發(fā)展。
(四)了解詞語(yǔ)的用法和出現(xiàn)的語(yǔ)境在傳統(tǒng)的教學(xué)方法中,對(duì)于詞語(yǔ)的用法和出現(xiàn)的語(yǔ)境主要依賴教師的講解和課文,利用語(yǔ)料庫(kù)可以方便快捷地把詞語(yǔ)的用法和語(yǔ)境呈現(xiàn)出來(lái)。大量的語(yǔ)料給了學(xué)生豐富
的感性認(rèn)識(shí),學(xué)生會(huì)下意識(shí)地歸納出用法以及它出現(xiàn)的眾多的語(yǔ)境來(lái)。語(yǔ)料庫(kù)是一種非常有效的且適應(yīng)程度很高的學(xué)習(xí)工具,教師可以利用它制定出常用詞匯表,詞匯學(xué)習(xí)順序表,總結(jié)出同義詞,近義詞的細(xì)微差別,還可以利用這一工具豐富自己的語(yǔ)言知識(shí),提高課堂教學(xué)質(zhì)量。最重要的是學(xué)生也可以在課后利用語(yǔ)料庫(kù)自學(xué),自己總結(jié)規(guī)律。
三、總結(jié)
語(yǔ)料庫(kù)對(duì)于醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要性是毋庸置疑的。基于語(yǔ)料庫(kù)的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)有助于教師更好把握教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),切實(shí)提高教學(xué)的效率和質(zhì)量,同時(shí)幫助培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。隨著語(yǔ)料庫(kù)的不斷完善,以及教學(xué)一線人員對(duì)語(yǔ)料庫(kù)的更加深入的鉆研和應(yīng)用,從而更好地服務(wù)于實(shí)際的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐。
作者:劉玲妍 單位:廣西衛(wèi)生職業(yè)技術(shù)學(xué)院
第五篇
1詞匯教學(xué)的內(nèi)容
1.1詞匯信息
詞匯信息是指詞類、詞綴、詞的拼寫和發(fā)音等。這些是詞匯的最基本信息,也是學(xué)習(xí)者應(yīng)該掌握的最基本內(nèi)容。詞匯信息還包括詞法,如名詞的可數(shù)不可數(shù),動(dòng)詞的及物不及物,及物動(dòng)詞的句法結(jié)構(gòu)等。
1.2詞匯用法
詞匯用法包括詞的搭配、短語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)等。對(duì)這方面的考查在完形填空和任務(wù)任務(wù)型閱讀中體現(xiàn)較多。如果說(shuō)詞匯意義和詞匯信息主要依靠記憶的話,那么詞匯用法則需要更多的實(shí)踐,這樣才能讓學(xué)生有效地掌握。
1.3詞匯策略
詞匯策略和以上內(nèi)容一樣,也是詞匯教學(xué)中不可或缺的部分。教師應(yīng)該根據(jù)具體的單詞教給學(xué)生不同的策略,如:上下文策略、詞根詞綴策略、分類、聯(lián)想等。
2詞匯教學(xué)的原則
英語(yǔ)教學(xué)中詞匯的處理是一個(gè)非常值得重視的課題,要想提高教學(xué)效果,我們就得遵循一些教學(xué)原則。
2.1系統(tǒng)原則
語(yǔ)言是個(gè)系統(tǒng),它有許多子系統(tǒng),詞匯系統(tǒng)就是其中之一。在詞匯教學(xué)中,教師要充分注意到單詞之間的各種關(guān)系。可以以brainstorming的方式來(lái)讓學(xué)生說(shuō)出某個(gè)單詞的同義詞、反義詞等;或者說(shuō)出哪些詞有相似結(jié)構(gòu),例如:請(qǐng)說(shuō)出哪些及物動(dòng)詞有V+sb.+ofsth.有實(shí)驗(yàn)證明,從系統(tǒng)的角度進(jìn)行詞匯教學(xué)常常能達(dá)到事半功倍的效果。
2.2交際原則
語(yǔ)言是交際的工具,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最終目的就是為了在某種程度上的交際,因此詞匯教學(xué)不能只停留在講解的層次,必須給學(xué)生創(chuàng)設(shè)提供具體的語(yǔ)境,讓他們?cè)谡鎸?shí)的交際環(huán)境中學(xué)習(xí)所教詞匯,并真正掌握。
2.3情感原則
在語(yǔ)言教學(xué)中,情感是指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中的感情、感覺、情緒、態(tài)度等,學(xué)習(xí)者的情感狀態(tài)直接影響到他們的學(xué)習(xí)行為和學(xué)習(xí)結(jié)果。因此,在詞匯教學(xué)中,教師充分調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)態(tài)度和動(dòng)機(jī),幫助他們努力克服學(xué)習(xí)過(guò)程中的負(fù)焦慮,這對(duì)他們提高學(xué)習(xí)效率是非常重要的。
2.4文化原則
語(yǔ)言是文化的載體,要理解語(yǔ)言就必須理解文化,要恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)言就必須了解文化。詞匯教學(xué)不能只停留在詞匯的字面意思上,還必須了解它們的語(yǔ)用意義,掌握它們的文化含義,從而達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。
3詞匯教學(xué)的有效途徑
3.1直接詞匯教學(xué),留給學(xué)生自主學(xué)習(xí)空間
外語(yǔ)詞匯教學(xué)的方法根據(jù)不同的教學(xué)目的和特點(diǎn)分為直接詞匯教學(xué)(directorexplicitteachingofvocabulary)和間接的詞匯教學(xué)(indirectorimplicitteachingofvocabulary)。直接詞匯教學(xué)是把詞匯教學(xué)明確作為教學(xué)目標(biāo)的一部分,對(duì)詞的結(jié)構(gòu)(包括語(yǔ)音)、意義、用法進(jìn)行分析、講解和操練。在這一環(huán)節(jié)中,教師一方面要講透核心詞匯、重點(diǎn)詞匯;另一方面,還要給學(xué)生思考的空間,讓他們能在后續(xù)的閱讀環(huán)節(jié)中有機(jī)會(huì)利用上下文提供的線索推測(cè)生詞的詞義。
3.2間接詞匯教學(xué),擴(kuò)大學(xué)生詞匯量
間接詞匯教學(xué)是通過(guò)閱讀、聽說(shuō)等其他的學(xué)習(xí)活動(dòng)間接地達(dá)到擴(kuò)大詞匯量的目的。擴(kuò)大詞匯量最好的方法就是大量閱讀。而現(xiàn)在的高中階段英語(yǔ)教學(xué)中正好免不了大量的閱讀訓(xùn)練。這些練習(xí)可以提高學(xué)生接觸詞匯的幾率,而詞匯復(fù)現(xiàn)率的提高可以起到復(fù)習(xí)鞏固詞匯的作用。除此以外,高中階段還有大量的聽力訓(xùn)練,聽力材料中有大量原汁原味地道的語(yǔ)言。
3.3關(guān)注學(xué)生情感,創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)環(huán)境,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣
關(guān)注學(xué)生情感是語(yǔ)言教學(xué)中不可缺少的,它可以提高語(yǔ)言教學(xué)的效果,而反過(guò)來(lái),語(yǔ)言教學(xué)也能幫助學(xué)生培養(yǎng)積極、健康的情感。因此,在詞匯教學(xué)中,教師要主動(dòng)地去關(guān)心學(xué)生,鼓勵(lì)他們,多表?yè)P(yáng),少批評(píng),盡可能多地培養(yǎng)他們的成就感,以此來(lái)幫助他們克服因?qū)W習(xí)上遇到的某些問(wèn)題而造成的焦慮或抑制。另外,教師要想方設(shè)法地為學(xué)生創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)詞匯的環(huán)境,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)熱情和學(xué)習(xí)興趣。老師可以以教唱英文歌的方式加深學(xué)生對(duì)某個(gè)單詞的印象。老師也可以在教室里布置詞墻,這個(gè)做法適合任何年級(jí)的學(xué)生。教師可以根據(jù)教學(xué)的實(shí)際需要,在教相關(guān)課文或主題之前先把詞匯貼或?qū)懺诮處煹哪承┑胤剑@有利于學(xué)生在有意無(wú)意中習(xí)得詞匯。
3.4遵循記憶規(guī)律,幫助學(xué)生及時(shí)鞏固
詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程是一個(gè)認(rèn)知、記憶和應(yīng)用的過(guò)程,而記憶對(duì)詞匯的掌握是至關(guān)重要的。因此老師在教學(xué)過(guò)程中有責(zé)任、有必要幫助學(xué)生既快又省地記憶單詞,提高學(xué)習(xí)效率。心理學(xué)指出,人的短時(shí)記憶容量是有限的,一般為7±2個(gè)詞塊(chunk)。所以老師教單詞時(shí)要教會(huì)學(xué)生按音節(jié)背單詞,而不是一個(gè)字母一個(gè)字母地去讀、背。這個(gè)在起始階段特別重要。其次,老師要給學(xué)生創(chuàng)設(shè)學(xué)單詞的語(yǔ)境,因?yàn)橹R(shí)的儲(chǔ)存是通過(guò)與其他知識(shí)建立某種關(guān)系而進(jìn)行的。詞匯學(xué)習(xí)是利用語(yǔ)境提供的信息定位目標(biāo)詞的詞性、弄清目標(biāo)詞的搭配,達(dá)到掌握該詞的目的。
4總結(jié)
綜上所述,詞匯教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)的重要部分,要提高詞匯教學(xué)的有效性,需要老師多思考,多觀察,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性;也需要老師多研究詞匯學(xué)習(xí)記憶的規(guī)律,改變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念與方法,從而根據(jù)學(xué)生的實(shí)際采用切實(shí)可行的教學(xué)方法,做學(xué)生學(xué)習(xí)道路上的領(lǐng)路人,讓學(xué)生高效學(xué)習(xí),在掌握詞匯的同時(shí)提高英語(yǔ)的運(yùn)用能力。
作者:商三英 單位:西安交通大學(xué)蘇州附屬中學(xué)